Недельная глава «Ноаха». Стенограмма беседы.
Конец всякой плоти (6:9 – 7:24)
אֵלֶּה תּוֹלְדֹת נֹחַ נֹחַ אִישׁ צַדִּיק תָּמִים הָיָה בְּדֹרֹתָיו אֶת-הָאֱלֹהִים הִתְהַלֶּךְ-נֹחַ:
э́ле толедо́т но́ах но́ах иш цади́к тами́м Ѓая́ бедорота́в эт-ЃаэлоЃи́м ЃитЃале́х-но́ах.
9. Вот родословие Ноаха: Ноах был человеком праведным и простым в поколении своём; Ноах ходил с Богом.
Мы с вами в прошлый раз говорили о слове толедо́т, которое означает порождения или плоды и можно перевести: «Вот плоды Ноаха». Слово тами́м означает, с одной стороны, непорочный, бесхитростный, с другой стороны, совершенный. Там – с одной стороны, это простой, бесхитростный, с другой стороны, том – это конец, совершенство. Есть совершенство, которое в простоте. Можно сказать, что Ноах был человеком простым, простодушным и праведным в своём поколении. Несмотря на то что вокруг было испорченное поколение, Ноах был человеком простым и праведным. Почему здесь отмечено именно, что в его поколении? Многие комментаторы говорят, что это в осуждение Ноаху, что в своём поколении он был праведным на фоне остальных, а, дескать, в наших поколениях он не таким уж праведным бы и казался. Другие говорят наоборот, что если даже в своём поколении Ноах умудрился быть праведным, когда вся земля развратилась, то уж тем более в нашем поколении он был бы праведным. То есть даже в своём поколении Ноах был праведен. Можно понять и более просто, более, скажем так, бесхитростно: Ноах был праведным в своём поколении, в том поколении, которое после смерти Адама, поколении, которое не знало человека, сотворённого Всевышним, не знало человека, который напрямую общался со Всевышним. Ноах был хранителем, наследником праведности, был человеком праведным.
Ещё одна деталь, на которую стоит обратить внимание, прежде чем начать читать дальше, это то, что имя Ноаха здесь упоминается два раза подряд. И комментаторы естественно не могли пройти мимо этого двойного упоминания э́ле толедо́т но́ах но́ах. Одни говорят, что это в заслугу Ноаха, что Ноах был человек мирный: со Всевышним Ноах мирный, удобный и мирный с творениями. Другие говорят (опять же в осуждение Ноаха), что он со Всевышним был мирный, но и с людьми не хотел конфликтовать, искал, где ему поудобнее, и поэтому он никому не проповедовал, никого ни в чём не убеждал. Жил с мыслью «Хочет Всевышний уничтожить мир, Его мир – Его дело; я спорить не буду». Здесь снова случай, когда комментарий говорит о самом человеке больше, чем о том, что он комментирует. Некоторые говорят, что но́ах но́ах значит, что удобно, хорошо ему с Богом до потопа и хорошо ему с Богом после потопа. Такие вот разные взгляды на двойное повторение имени. И не хочется выбирать из этого правильные или наоборот, обозначать какие-то неправильными.
Ноах ходил с Богом. Позже про Авраѓама будет сказано, что Авраѓам ходил перед Богом. Ноах строил свою жизнь в соответствии с Божьей волей, может быть, это тоже такое известное осуждение, которое любят бросать Ноаху, что он не заботился о том, чтобы другие также шли, у него не было проповеднической жилки, проповеднической страсти, как у Авраѓама. Но, что важно, Ноах ходил с Богом, Ноах понимал, что хождение с Богом, мир с Богом, праведность перед Богом – это источник благословения.
וַיּוֹלֶד נֹחַ שְׁלֹשָׁה בָנִים אֶת-שֵׁם אֶת-חָם וְאֶת-יָפֶת:
ваёлед нóax шелоша́ вани́м эт-ше́м эт-ха́м веэт-я́фет
10. И родил Ноах трёх сыновей: Шема, Хама и Йефета.
Старшего сына звали Шем. Имя Шем переводится дословно как имя. Так можно называть ребёнка. В другом значении имя – как именитость, имение или, как потом скажут строители Вавилонской башни, сделаем себе имя. Имя – это слава человека, достоинство, доброе имя или, можно так коротко перевести, репутация, известность, славность. Если говорить русским языком, можно перевести имя Шем как слава.
Другой сын носил имя Хам. Слово ха́м в современном иврите значит горячий, в более древних семитских языках оно значит солнце, солнышко, в южных семитских языках означает раб, слуга, или самый младший, тот, кто прислуживает всем. И именно это наиболее вероятный вариант перевода значения этого имени. Младший, услужливый, угодливый, готовый всегда прийти на помощь по хозяйству и в быту.
Имя третьего сына Йефет, оно происходит от йифтах – откроет, расширит, то есть Всевышний расширит его пространство, даст ему щедрую, радостную, счастливую судьбу, долю, так, чтобы всё в жизни у него складывалось хорошо. В более поздних традициях существует такое толкование: Шем (имя) – это понимание сущности, то есть этакая настройка на правильное понимание вещей. Хам – горячий, эмоциональный товарищ, а Йефет (от слова красота) – эстет, эстетизм, греческая школа мировоззрения. Но это уже мидраш имён. Скорее всего, изначальное семитское значение этих имён не такое, как в этом мидраше, хотя сам мидраш вполне себе замечательный.
Итак, у Ноаха три сына. Несмотря на порядок перечисления, скорее всего, Хам младший сын Ноаха. Почему такой порядок? Потому что очень часто в еврейских текстах короткое слово переставляется перед длинным, это стилистика языка. В Диврей ѓаямим мы читаем: «Вот сыновья Авраѓама: Ицхак и Ишмаэль». То есть порядок может меняться. И, скорее всего, Хам младший сын, Шем старший сын, а Йефет – это средний сын.
Ещё вот на что стоит обратить внимание. Про Ноаха сказано, что первый его плод – это простота и праведность и уже потом дети. Это касается любого человека: прежде всего не то, кого он родил, а то, какой он сам, какие качества он раскрывает в мире. Первое, что сказано про порождения Ноаха, что он был человек простой и праведный и ходил с Богом, а уже потом о том, что он родил детей.
וַתִּשָּׁחֵת הָאָרֶץ לִפְנֵי הָאֱלֹהִים וַתִּמָּלֵא הָאָרֶץ חָמָס:
ватишахэ́т Ѓаа́рец лифнэ́ ЃаэлоЃи́м ватимале́ Ѓаа́рец хама́с.
11. И развратилась земля (или растлилась земля) перед Богом, и наполнилась земля злодеянием.
Растление в книге Дварим связано с идолопоклонством. То есть нарушены были взаимоотношения между Богом и человеком. Как результат страна переполнилась грабежом, то есть следствие нарушения взаимоотношений со Всевышним – всегда разрушение взаимоотношений между людьми. И какими бы причинами не двигалось это нарушение взаимоотношений со Всевышним: культурный атеизм, гуманизм, коммунизм, любовь ко всему человечеству – всё это, так или иначе, приведёт к тому, что земля переполнится хама́с, переполнится грабежом, насилием и так далее. И это общее правило, к сожалению.
Итак, земля развратилась по двум направлениям: между человеком и Богом и между человеком и человеком. Мы и здесь, и в будущем увидим, что Всевышний глобальное наказание приносит в мир, уничтожает человечество, изгоняет народ и так далее в тех случаях, когда разрушаются отношения между человеком и человеком.
וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת-הָאָרֶץ וְהִנֵּה נִשְׁחָתָה כִּי-הִשְׁחִית כָּל-בָּשָׂר אֶת-דַּרְכּוֹ עַל-הָאָרֶץ:
вая́р элоЃи́м эт-Ѓаа́рец веЃинэ́ нишха́та ки-Ѓишхи́т коль-баса́р эт-дарко́ аль-Ѓаа́рец.
12. И увидел Господь землю, и вот она (сама земля) оказалась растленной, потому что всякая плоть (то есть всё живое) растлила путь свой на земле.
Мы знаем, что человек был поставлен лирдот – диктаторствовать над всей землёй. С падением человека, с этой деградацией о которой мы читали, вся земля оказалась растленна, человек сделан из земли и связан с землёй. В книге пророка Йехезкеля в 14 главе мы читаем: «Сын человеческий, если какая-то земля согрешит предо Мною вероломно, то Я простру руку Мою над нею и сокрушу в ней опору пропитания, и пошлю на неё голод и истреблю из неё человека и скот. И будет в ней трое мужей таких как Ноах, Даниель и Иов, они праведностью своей спасут души свои, – слово Господа Бога. Если же зверей лютых Я пошлю на эту землю, и они опустошат её, и станет она пустыней, так как никто не пройдёт по ней из-за зверей этих, трое этих мужей, жив Я – слово Господа Бога, – ни сыновей, ни дочерей не спасут. Они одни спасутся, а земля эта будет пустынею».
Мы видим у пророка параллель к нашему месту, к нашим событиям, потому что и имя Ноаха названо. Грех человека изменяет землю, и уже сама земля становится растленной, прекращает функционировать как источник пропитания, как посредник между человеком и Всевышним в пропитании, Всевышний «выключает» землю, но может спасти души праведников. Это иллюстрация к тому, что земля развращается вслед за действиями человека.
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים לְנֹחַ קֵץ כָּל-בָּשָׂר בָּא לְפָנַי כִּי-מָלְאָה הָאָרֶץ חָמָס מִפְּנֵיהֶם וְהִנְנִי מַשְׁחִיתָם אֶת-הָאָרֶץ:
ваёмер элоЃи́м лено́ах кэц коль-баса́р ба лефана́й ки-малеа́ Ѓаа́рец хама́с мипенеЃе́м веЃинени́ машхитам эт-Ѓаа́рец.
13. И сказал Бог Ноаху: «Конец всякой плоти предо Мной, потому что из-за них земля переполнилась грабежом, насилием. И вот Я сотру их с земли (уничтожу их с земли).
Корень шахат, что означает растление, здесь используется так: «Я превращу их в тлен; сгублю их; сгною их на земле». В своё время земля появилась из воды, во́ды собрались в одно место, и вода раскрыла сушу, так появилась земля. Мы обо всём этом читали. Земля не устояла, земля растлилась, и теперь нужно, с одной стороны, устроить микву – омовение планете Земля, очищение водой, а с другой стороны, вернуть творение в какую-то начальную стадию. Как сказано: «Земля была пуста и хаотична (тоху ва-воху), и Дух Божий носился над водою». То есть вся земля была покрыта водою в начале творения, и Всевышний возвращает землю в эту начальную точку. Но у Всевышнего есть план спасения, чтобы не всё человечество было уничтожено.
עֲשֵׂה לְךָ תֵּבַת עֲצֵי-גֹפֶר קִנִּים תַּעֲשֶׂה אֶת-הַתֵּבָה וְכָפַרְתָּ אֹתָהּ מִבַּיִת וּמִחוּץ בַּכֹּפֶר:
асэ́ ле́ха тева́т аце-го́фер кини́м таасэ́ эт-Ѓатева́ вехафарта́ ота́ миба́йит умиху́ц бако́фер
14. Сделай себе ящик из дерева кипарис. Внутри ковчега сделай его разделённым на коридоры, на всевозможные секции и комнатки, и осмоли ковчег изнутри и снаружи смолою.
Слово тева́т (ящик, ящичек) используется только здесь, в отношении Ноева ковчега и в отношении ящика, в котором будет плыть по воде другой избавитель Израиля по имени Моше.
Слово кини́м можно перевести как ячейки, секции, сусеки, то есть какое-то разделение на отдельные клети. Строится добротный ковчег со всем необходимым и с полной гидроизоляцией. Здесь, с одной стороны, мы видим какое-то чудо, много чудес будет вокруг ковчега, тем не менее Всевышний говорит Ноаху, что это чудо будет сделано с участием человека: «Ты сделаешь этот ковчег. Он не возникнет чудесным образом». Очень часто чудо нуждается в рукотворном инструменте, в наших делах, для того чтобы реализоваться через наши дела. Всё, что будет происходить вокруг ковчега, будет чудесным. Итак, ковчег построен руками, трудовыми мозолистыми руками Ноаха, возможно, без всяких чудес.
וְזֶה אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה אֹתָהּ שְׁלֹשׁ מֵאוֹת אַמָּה אֹרֶךְ הַתֵּבָה חֲמִשִּׁים אַמָּה רָחְבָּהּ וּשְׁלֹשִׁים אַמָּה קוֹמָתָהּ:
везэ́ аше́р таасэ́ ота́ шело́ш мео́т ама́ о́рех Ѓатева́ хамиши́м ама́ рохба́ ушлоши́м ама́ комата́
15. И так ты его сделаешь: 300 локтей (это примерно 150 метров) его длина, 50 локтей (или 25 метров) его ширина, и 30 локтей (или 15 метров) его высота.
Вроде выглядит это почти совсем как сундук, да и простой перевод слова тева́ – сундук, но, если мы будем читать внимательно текст, и здесь, и в дальнейшем мы увидим, что к тева́, к этому ковчегу, применимы многие глаголы, связанные с корабельным делом. То есть всё-таки какую-то форму не просто сундука имеет этот ковчег.
צֹהַר תַּעֲשֶׂה לַתֵּבָה וְאֶל-אַמָּה תְּכַלֶנָּה מִלְמַעְלָה וּפֶתַח הַתֵּבָה בְּצִדָּהּ תָּשִׂים תַּחְתִּיִּם שְׁנִיִּם וּשְׁלִשִׁים תַּעֲשֶׂהָ:
цо́Ѓар таасэ́ латева́ веэ́ль-ама́ техале́на мильма́’ла уфэ́тах Ѓатева́ бецида́ таси́м тахтийи́м шенийи́м ушлиши́м таасэ́га.
16. Сделай цо́Ѓар в этом ковчеге, и сведи её к локтю (сделай её куполообразной так, чтобы вверху она была шириной в локоть. такой сводчатый потолок). И дверь ковчега сбоку сделай, сделай его для первого, второго и третьего этажа.
Слово цо́ѓар переводят как окно. Некоторые переводят это, в большей степени мидраш, как: «Повесь в ней драгоценный камень, который будет светить и освещать ковчег». Этакий пример электропроводки в ковчеге. Но, с другой стороны, слово цо́ѓар можно перевести не только от слова цо́ѓар как белый, светлый, но и от слова соар, которое означает крышка. И если мы сравниваем с текстами у соседних народов и в описаниях ковчега, которые сохранились, и просто в использовании слова, мы можем увидеть, что речь идёт всё-таки о крышке. Почему это важная такая деталь? Мы знаем, если это ковчег с крышкой, есть только ещё один предмет, у которого есть крышка – это ковчег завета, который назван другим словом – нетива аарон (шкаф). Но суть очень похожая, и мы увидим много параллелей с коѓенским служением в том, что здесь будет происходить.
Мы говорили о том, что высота ковчега 30 локтей (или 15 метров), со входа есть подъём сразу на три этажа.
וַאֲנִי הִנְנִי מֵבִיא אֶת-הַמַּבּוּל מַיִם עַל-הָאָרֶץ לְשַׁחֵת כָּל-בָּשָׂר אֲשֶׁר-בּוֹ רוּחַ חַיִּים מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם כֹּל אֲשֶׁר-בָּאָרֶץ יִגְוָע:
ваани́ Ѓинени́ меви́ эт-Ѓамабу́ль ма́йим аль-Ѓаа́рец лешахэ́т коль-баса́р аше́р-бо ру́ах хайи́м мита́хат Ѓашама́йим коль аше́р-баа́рец йигва́.
17. А Я приведу мабу́ль водою на землю, чтобы обратить в тлен (в падаль) всякую плоть, в которой дыхание жизни под небесами; всё, что на земле, погибнет.
Слово мабу́ль означает потоп. Так оно традиционно переводится и используется, собственно, только в рассказе о потопе. Йешаяѓу (54:9) говорит: «Ибо это для меня воды Ноаха». Он называет здесь потоп не словом мабу́ль, а словом воды Ноаха. «Как клялся Я, что воды Ноаха не пройдут более по земле, так поклялся Я не гневаться на тебя и не упрекать тебя». Здесь следует обратить внимание на то, что воды Ноаха, словно в распоряжении Ноаха находящиеся, ради Ноаха нисходящие, не для погибели старого человечества, а для спасения Ноаха. Впрочем, это такое замечание в скобках. Без скобок повторим, что Йешаяѓу не использует слово мабу́ль, это слово используется только здесь.
Давайте остановимся на этом слове мабу́ль. Его можно трактовать от слова наваль – умерщвление; превращение в падаль. Слово падаль (мёртвое животное) на иврите невела от того же корня. Ещё можно перевести от слова набаль, что означает огромный сосуд с водой, то есть: «Я сделаю землю миквою; сделаю землю огромным водоёмом». И третье значение, а они все достаточно с одинаковой вероятностью возможны, от корня явель – изливать какие-то источники.
וַהֲקִמֹתִי אֶת-בְּרִיתִי אִתָּךְ וּבָאתָ אֶל-הַתֵּבָה אַתָּה וּבָנֶיךָ וְאִשְׁתְּךָ וּנְשֵׁי-בָנֶיךָ אִתָּךְ:
ваЃакимоти́ эт-берити́ ита́х увата́ эль-Ѓатева́ ата́ уванэ́ха веиштеха́ унше-ванэ́ха ита́х
18. А с тобой Я возобновлю завет, и войдёшь в ковчег ты, и сыновья твои, и жена твоя, и жёны сыновей твоих с тобою.
וּמִכָּל-הָחַי מִכָּל-בָּשָׂר שְׁנַיִם מִכֹּל תָּבִיא אֶל-הַתֵּבָה לְהַחֲיֹת אִתָּךְ זָכָר וּנְקֵבָה יִהְיוּ:
умико́ль-Ѓаха́й мико́ль-баса́р шена́йим мико́ль тави́ эль-Ѓатева́ ле ахаёт ита́х заха́р ункева́ йиЃйю́.
19. И от всего живого, от всякой плоти, два от каждого введи в ковчег, чтобы они жили с тобой, самец и самка будут.
מֵהָעוֹף לְמִינֵהוּ וּמִן-הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ מִכֹּל רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה לְמִינֵהוּ שְׁנַיִם מִכֹּל יָבֹאוּ אֵלֶיךָ לְהַחֲיוֹת:
меЃао́ф леминэ́Ѓу уми́н-ЃабеЃема́ лемина́ мико́ль рэ́мес Ѓаадама́ леминэ́ЃУ шена́йим мико́ль яво́у эле́ха леЃахаёт
20. От птицы по роду её, и от скота по роду его, и от всякого пресмыкающего по земле, два из каждого вида, придут к тебе, чтобы спасаться с тобою.
В 18 стихе Всевышний говорит Ноаху: «Я восстановлю завет с тобой». Не установлю, не заключу, а дословно – восстановлю завет с тобой. Какой завет можно восстановить? Завет с Адамом, когда Адам был помещён в землю в саду Эдемском, чтобы обрабатывать её. А ещё раньше, в самом создании Адама, он создан на такую работу, на специальную службу, он единственный создан с каким-то заданием, кроме как плодиться и размножаться – он создан, чтобы властвовать над землёю. Адам в этом не устоял, Всевышний восстанавливает в Ноахе завет, в котором не устоял Адам. Слово ваѓаким – восставить; поднять, то есть как возобновление, слово екум от того же корня означает создание, всё, что создано. Оно тоже будет использовано в этой главе. В отличие от слова ликрот брит (заключить завет) – это разные слова, и с Ноахом завет именно возобновляется, потому что изначально это завет с Адамом. Я уже об этом говорил и в отдельных уроках подробно разбирал историю заветов, и это важно для тех, кто пытается понять, когда именно был заключён завет с язычниками. Вот пример завета с язычниками: завет с Адамом и завет с Ноахом, и дальше в истории можно это видеть.
Здесь приведены животные, Всевышний говорит нам в этой главе о паре животных, которые сами придут, как в саду Он привёл их к Адаму. И Ноах должен только ввести их в ковчег. В ковчеге животные будут жить, не враждуя друг с другом, человек будет уживаться с этими животными. Это напоминает и пророчество Йешаяѓу о грядущих временах, когда волк будет жить рядом с овцой, и, собственно, события или историю Райского сада. Маленькая модель Райского сада, в котором Ноах и его семья, расширенная семья, поставлены словно священниками над новой землёй. И поэтому и параллель с ковчегом завета тоже уместна, потому что это словно прообраз скинии Моше, да и первого храма. Мы говорили много о параллелях храма с Райским садом, и здесь Ноах поставлен над всем живым в буквальном смысле, попечителем всего живого. В нашей главе мы пока читаем ту часть, когда Всевышний говорит о двух животных, которые сами придут к Ноаху, и Ноах должен позаботиться об их пропитании
וְאַתָּה קַח-לְך מִכָּל-מַאֲכָל אֲשֶׁר יֵאָכֵל וְאָסַפְתָּ אֵלֶיךָ וְהָיָה לְךָ וְלָהֶם לְאָכְלָה:
веата́ ках-леха́ мико́ль-мааха́ль аше́р еахэ́ль веасафта́ эле́ха веЃая леха велаЃе́м леохла́
21. А ты возьми себе пищу, которая будет кушаться, и возьми её к себе; и будет тебе и им в пищу».
וַיַּעַשׂ נֹחַ כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה אֹתוֹ אֱלֹהִים כֵּן עָשָׂה:
вая́ас но́ах кехо́ль аше́р цива́ ото́ элоЃи́м кэн аса́
22. И сделал Ноах всё, как заповедовал ему Господь, так он и сделал.
Кстати, и в этих словах можно увидеть параллель, когда Всевышний даёт позже Моше инструкции по устройству скинии, там звучит та же самая фраза: «И сделал Моше всё, как повелел ему Всевышний».
וַיֹּאמֶר יְהוָה לְנֹחַ בֹּא-אַתָּה וְכָל-בֵּיתְךָ אֶל-הַתֵּבָה כִּי-אֹתְךָ רָאִיתִי צַדִּיק לְפָנַי בַּדּוֹר הַזֶּה:
ваёмер адона́й лено́ах бо-ата́ вехо́ль-бетеха́ эль-Ѓатева́ ки-отеха́ раи́ти цади́к лефана́й бадо́р Ѓазэ́
1. И сказал Господь Ноаху: «Войди ты и весь дом твой в ковчег; ибо тебя Я нашёл праведником предо Мной в этом поколении.
Мы уже говорили о том, что значит в этом поколении.
מִכֹּל הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה תִּקַּח-לְךָ שִׁבְעָה שִׁבְעָה אִישׁ וְאִשְׁתּוֹ וּמִן-הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר לֹא טְהֹרָה הִוא שְׁנַיִם אִישׁ וְאִשְׁתּוֹ:
мико́ль ЃабеЃема́ ЃатеЃора́ тика́х-леха́ шивъа́ шивъа́ иш веишто́ умин-ЃабеЃема́ аше́р ло теЃора́ Ѓи шена́йим иш веишто́
2. От всякой скотины чистой возьми себе семь семь мужа и жену, а из скота, который нечист, по два: самца с самкою.
В прошлой главе говорилось о паре от каждой скотины, от всех живых существ, здесь вдруг мы читаем несколько новшеств сразу. Во-первых, согласно этому повелению, Ноах должен сам брать животных, во-вторых, здесь неожиданно возникает разделение на животных чистых и нечистых, чего раньше не было вообще, и сказано чистых животных взять по семь, а нечистых взять по-прежнему по два. Как это можно понять? Для продолжения рода необходимо, чтобы было по два от каждого животного, естественно, от пары произойдут все остальные. Но, поскольку Ноах не просто спаситель, который должен восстановить род, восстановить человечество, Ноах, как мы сказали, имеет ещё и священническую функцию, ему жертвы приносить, поэтому он должен сам взять и собрать ещё по пять от каждого чистого животного, чтобы дополнить их до семи. Это его задача. Остальные по 2 сами войдут в ковчег. Так это можно понять наиболее просто, наиболее близко к тексту, хотя возможны и другие понимания тоже.
Что касается чистых и нечистых животных, много разговоров на тот счёт, учил ли Ноах где-то Тору, может, он какие-то откровения получал, многое говорится на эту тему. У соседних народов мы тоже находим упоминание чистых и нечистых животных, пригодных и непригодных к жертвоприношениям: они спокойно ели нечистую пищу, но в жертву её не приносили. В шумерской истории о потопе некто Атрахасис, когда собирает животных в ковчег, тоже берёт с собой больше чистых животных, чем нечистых. Во всяком случае, это свидетельство о том, что в Шумере была традиция в отношении чистоты животных. Возможно, от Адама, возможно, в результате каких-то откровений она была уже во времена Ноаха. И, вполне возможно, что знания Ноаха – это знания, полученные, так сказать, опытом народа. Но, вполне возможно, что Всевышний наставил его и открыл ему какие-то тайны, ведь для того, чтобы правильно исполнять волю Всевышнего, нужно быть Его учеником. Важно и то, что здесь мы снова видим, что Ноах строит ковчег – он не возникает чудесным путём. Животных на жертвоприношение Всевышний повелевает Ноаху привести, в этом служении есть участие Ноаха. Он не просто ходит начальником, он должен уметь свой ковчег обеспечивать. Это и ответ на такой вопрос, как могли все животные, такое огромное разнообразие животных поместиться в ковчеге, пусть и большом, но не бесконечно большом. Тора говорит: «Да, скорее всего, это было чудо, ковчег чудным образом всех поместил». Почему бы тогда не сделать маленький компактный ковчег, который Ноах за пару дней бы легко построил? Потому что важно, что новое человечество живёт не только чудесами, но действительно сотрудничает, соучаствует в управлении миром своим трудом. И это часть великого чуда.
גַּם מֵעוֹף הַשָּׁמַיִם שִׁבְעָה שִׁבְעָה זָכָר וּנְקֵבָה לְחַיּוֹת זֶרַע עַל-פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ:
гам мео́ф Ѓашамайи́м шивъа́ шивъа́ заха́р ункева́ лехаёт зэ́ра аль-пенэ́ холь-Ѓаа́рец
3. Также от птиц небесных возьми самца и самку, чтобы сохранить семя на всей земле.
Здесь не сказано иш веишто (мужа и жену), а самца и самку, может быть, потому что у птиц не так видно различие между мальчиком и девочкой, между самцом и самкой, поэтому про них не сказано мужа и жену как что-то, что мы на вид определяем, как самца и самку.
כִּי לְיָמִים עוֹד שִׁבְעָה אָנֹכִי מַמְטִיר עַל-הָאָרֶץ אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לָיְלָה וּמָחִיתִי אֶת-כָּל-הַיְקוּם אֲשֶׁר עָשִׂיתִי מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה:
ки леями́м од шивъа́ анохи́ мамти́р аль-Ѓаа́рец арбаи́м ём веарбаи́м ла́йла умахи́ти эт-коль-Ѓайку́м аше́р аси́ти меа́ль пенэ́ Ѓаадама́
4. Потому что через семь дней Я буду одождять землю 40 дней и 40 ночей, и Я сотру всё творение (всё мироздание), которое Я сделал, с лица земли
Мы недавно говорили про завет (брит), что Всевышний обещал Ноаху леѓаким – восставить. Здесь мы читаем слово гайку́м (мироздание) от того же корня – всё, что стояло; всё стоящее Всевышний сотрёт, а с Ноахом восстановит завет, как начало нового мироздания.
Ещё интересно здесь, когда мы говорили в Торе о священниках, мы объясняли, что они к своему служению готовятся семь дней, был период, когда священники готовились вступить в своё священство, семь дней первосвященник готовился к Йом Кипуру. Здесь мы видим ещё одну параллель: Ноах входит в ковчег за семь дней до начала потопа, входит по работе, ему ещё надо собрать всех животных; но уже в первом стихе Всевышний повелевает: «Войди в ковчег», начинается семидневный период подготовки, как у священников.
וַיַּעַשׂ נֹחַ כְּכֹל אֲשֶׁר-צִוָּהוּ יְהוָה:
вая́ас нóax кехо́ль аше́р-цива́Ѓу адона́й
5. И сделал Ноах всё, как заповедывал ему Господь.
וְנֹחַ בֶּן-שֵׁשׁ מֵאוֹת שָׁנָה וְהַמַּבּוּל הָיָה מַיִם עַל-הָאָרֶץ:
вено́ах бен-ше́ш мео́т шана́ веЃамабу́ль Ѓая́ ма́йим аль-Ѓаа́рец
6. Ноаху было 600 лет, и потоп был водный на земле.
וַיָּבֹא נֹחַ וּבָנָיו וְאִשְׁתּוֹ וּנְשֵׁי-בָנָיו אִתּוֹ אֶל-הַתֵּבָה מִפְּנֵי מֵי הַמַּבּוּל:
вая́во нóax увана́в веишто́ унше-вана́в ито́ эль-Ѓатева́ мипенэ́ мэ Ѓамабу́ль
7. И вошёл Ноах, и сыновья его, и жена его, и жёны сыновей его в ковчег от вод потопа.
Из такого раздельного написания – мужья раздельно, а жёны отдельно – делают вывод, что мужчины и женщины жили отдельно в ковчеге, что в ковчеге не было интимной близости. Одна из граней этого спора – продолжение спора о Райском саде, ведь ковчег напоминает Райский сад, и спор о том, была ли там близость, чтобы спорить о том, была ли близость в Райском саду. Вторая грань – это, конечно, же священничество. И опять-таки насколько допустима интимная близость в этой ситуации? Разрешить этот спор, естественно, никак невозможно, опираясь только на этот стих, можно сказать, что во времена такого несчастья, которое всё-таки происходит снаружи, женщина нуждается в большей защите и в большем покрытии, и, наверное, не стоит от женщины в такой момент удаляться. С другой стороны, конечно, и священство тоже фактор. Поэтому я просто упоминаю эту дискуссию и оставляю этот вопрос открытым. Нам, впрочем, придётся вернуться к этой дискуссии ещё раз, когда мы будем говорить о сыновьях и внуках Ноаха. Дело в том, что есть мидраш, который говорит о том, что один из сыновей Ноаха (именно Хам) не удержался, вошёл к своей жене, за это получил такое проклятие, что от него пошли чёрные потомки (хамиты считаются потомками Хама, и это африканцы). Мы поговорим об этом отдельно, когда будем говорить о Хаме, Кнаане и всей этой истории, и тогда дадим оценку этому мидрашу, и рассмотрим другие.
מִן-הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה וּמִן-הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר אֵינֶנָּה טְהֹרָה וּמִן-הָעוֹף וְכֹל אֲשֶׁר-רֹמֵשׂ עַל-הָאֲדָמָה:
мин-ЃабеЃема́ ЃатеЃора́ уми́н-ЃабеЃема́ аше́р энэ́на теЃора́ уми́н-Ѓао́ф вехо́ль аше́р-ромэ́с аль-Ѓаадама́
8. И от чистой скотины, и от нечистой скотины, и от птиц, и от всех пресмыкающихся на земле –
שְׁנַיִם שְׁנַיִם בָּאוּ אֶל-נֹחַ אֶל-הַתֵּבָה זָכָר וּנְקֵבָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה אֱלֹהִים אֶת-נֹח:
шена́йим шена́йим ба́у эль-нóax эль-Ѓатева́ заха́р ункева́ кааше́р цива́ элоЃи́м эт-но́ах
9. по двое пришли к Ноаху в ковчег, самец и самка, как заповедовал Бог Ноаху.
Итак, животные приходили по два, как мы говорили, до семи Ноах их дальше собирал.
וַיְהִי לְשִׁבְעַת הַיָּמִים וּמֵי הַמַּבּוּל הָיוּ עַל-הָאָרֶץ:
вайЃи́ лешивъа́т Ѓаями́м умэ́ Ѓамабу́ль Ѓаю́ аль-Ѓаа́рец
10. И было по прошествии семи дней воды потопа пошли на землю.
בִּשְׁנַת שֵׁשׁ-מֵאוֹת שָׁנָה לְחַיֵּי-נֹחַ בַּחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בְּשִׁבְעָה-עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ בַּיּוֹם הַזֶּה נִבְקְעוּ כָּל-מַעְיְנֹת תְּהוֹם רַבָּה וַאֲרֻבֹּת הַשָּׁמַיִם נִפְתָּחוּ:
бишна́т шеш-меот шана́ лехае́-но́ах бахо́деш Ѓашени́ бешивъа-аса́р ём лахо́деш баём Ѓазэ́ нивкеу́ коль-ма’ено́т теЃо́м раба́ ваарубо́т Ѓашама́йим нифта́ху
11. В шестисотый год жизни Ноаха, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, в этот самый день открылись (как бы выскочила пробка) все источники бездны великой, и окна небесные отворились.
Есть спор относительно того, что это за второй месяц. Одни говорят, что поскольку традиционно мы читаем в книге Шмот, что первый месяц – это Ниссан, то соответственно второй месяц – это Ияр, весенний месяц. Другие говорят, что написано про осенние праздники, что они происходят в конце года, значит началом года можно считать и Тишрей, смотря какой год мы считаем, и тогда вторым месяцем будет месяц Хешван, то есть буквально те дни, в которых мы находимся. В защиту этого сторонники Хешвана, второго осеннего месяца, приводят такой аргумент, что Хешван в Писании назван Буль и это созвучно слову мабуль, более того, они говорят, что ма-буль – это мэм, 40 дней с начала месяца Буль, и таким образом сводят к месяцу Буль. Мне ближе мысль о том, что это всё-таки весенний месяц, хотя и вторая позиция тоже весома.
Иногда очень важно обратить внимание на мелочь. Вот Тора нам говорит: «Во второй месяц, в семнадцатый день», то есть 17.02. Но зачем добавлять в этот самый день? Казалось бы, два совершенно лишних слова, мы и так поймём, что в этот день оно случилось. Когда мы встречаем два таких слова, которые кажутся нам лишними, возможно, это как метка, как закладка, она нам говорит: «Посмотри, где ещё это выражение используется?» Оно используется прежде всего в Шмот (19:1). Когда Израиль подходит к Синаю, мы читаем: «И было в третий месяц по выходу Израиля из Египта, в этот самый день, подошли они к Синаю». В книге Ваикра (8:33) читаем: «И от входа шатра собрания не отходите семь дней, пока не исполнятся дни уполномочения вашего, ибо семь дней должно совершаться посвящение ваше. Как сделано было в сей день, так повелел Господь делать во искупление ваше». Мы видим, что слово сей день связано с искуплением. И дальше, в книге Ваикра (16:30) мы читаем: «Ибо в сей день искупит священник вас, чтобы сделать вас чистыми от всех грехов ваших, перед Господом вы очищенны будете». Речь здесь идёт о судном дне. То есть существует некая параллель между выражением сей день и искупление, и, если мы следим за этой меткой, мы эту параллель отследим.
Ваарубо́т ѓашама́йим – очень интересное выражение. На современном иврите это печная труба или какая-то труба. В соседних семитских языках видно, что слово аруба используется и как окно или какое-то окошко, дверца, которая открывается на небесах. Если мы посмотрим у пророка Малахи (3:10), часто приводимых стихах о десятине, там сказано, что Всевышний откроет снова арубо́т ѓашама́йим, то же самое выражение для того, чтобы дать благословение. И на основании Малахи можно увидеть, что арубо́т ѓашама́йим – это образное выражение, и само описание здесь не обязательно соответствует физическому процессу, это не астрофизика, не климатическая география, а некое описание в понятных для человека терминах.
וַיְהִי הַגֶּשֶׁם עַל-הָאָרֶץ אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לָיְלָה:
вайЃи́ Ѓагэ́шем аль-Ѓаа́рец арбаи́м ём веарбаи́м ла́йла
12. И был дождь на земле 40 дней и 40 ночей.
Мы и после в Торе увидим, что число 40 часто связано с числом очищения.
בְּעֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה בָּא נֹחַ וְשֵׁם-וְחָם וָיֶפֶת בְּנֵי-נֹחַ וְאֵשֶׁת נֹחַ וּשְׁלֹשֶׁת נְשֵׁי-בָנָיו אִתָּם אֶל-הַתֵּבָה:
беэ́цем Ѓаём Ѓазэ́ ба нóax веше́м-веха́м вае́фет бене-но́ах веэ́шет нoax ушло́шет неше-вана́в ита́м эль-Ѓатева́
13. В сам этот день вошёл Ноах, а также Шем, Хам и Йефет, сыновья Ноаха, и три жены сыновей его с ними в ковчег.
В сам этот день – это выражение используется также в отношении обрезания Авраѓама (Берешит 17:26, мы до него ещё доберёмся) и используется несколько раз в 12 главе книги Шмот в отношении выхода из Египта. То есть снова мы имеем здесь указание на некое ключевое, важное событие, связанное со спасением, избавлением, искуплением и вступлением в завет. Несколько раз это выражение повторяется в отношении дня субботнего, вхождения в субботу, что тоже очень важно.
К сожалению, мы ничего не знаем об именах замечательных женщин, которые были жёнами Ноаха, Шема, Хама и Йефета, ну почти ничего. В книге Юбилеев написано, что жена Ноаха была дочерью Ракиэля. Это, по сути, ничего нам не добавляет, кроме вот такого интересного имени. Кроме этого, есть мидраш о том, что сестра Туваль-Каина Наама была женой Ноаха и тем самым Каин как бы приобщился к продолжению человечества. Это интересный мидраш, но надо помнить, что это мидраш.
הֵמָּה וְכָל-הַחַיָּה לְמִינָהּ וְכָל-הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ וְכָל-הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל-הָאָרֶץ לְמִינֵהוּ וְכָל-הָעוֹף לְמִינֵהוּ כֹּל צִפּוֹר כָּל-כָּנָף:
Ѓе́ма вехо́ль-Ѓахая́ лемина́ вехо́ль-ЃабеЃема́ лемина́ вехо́ль-Ѓарэ́мес Ѓаромэ́с аль-Ѓаа́рец леминэ́Ѓу вехо́ль-Ѓао́ф леминэ́Ѓу коль ципо́р коль-кана́ф
14. Они, и все животные по виду их, и всякая скотина по виду её, и всякий пресмыкающийся, пресмыкающийся по земле, по виду его, и всякая птица по виду её, и всякая крылатая тварь.
וַיָּבֹאוּ אֶל-נֹחַ אֶל-הַתֵּבָה שְׁנַיִם שְׁנַיִם מִכָּל-הַבָּשָׂר אֲשֶׁר-בּוֹ רוּחַ חַיִּים:
ваяво́у эль-нóax эль-Ѓатева́ шена́йим шена́йим мико́ль-Ѓабаса́р аше́р-бо ру́ах хайи́м
15. И пришли они к Ноаха ковчегу, два два от каждой плоти, в которой дух жизни.
Снова это отдельное обетование, что придут по два животных, они сами пришли, их Ноах не искал. А вот про семь Ноаху сказано: «Возьми себе».
וְהַבָּאִים זָכָר וּנְקֵבָה מִכָּל-בָּשָׂר בָּאוּ כַּאֲשֶׁר צִוָּה אֹתוֹ אֱלֹהִים וַיִּסְגֹּר יְהוָה בַּעֲדוֹ:
веЃабаи́м заха́р ункева́ мико́ль-баса́р ба́у кааше́р цива́ ото́ элоЃи́м вайисго́р адона́й баадо́
16. И завёл он их в ковчег, самца и самку, от каждой плоти пришли, как заповедал ему Господь, и закрыл за ним Господь.
וַיְהִי הַמַּבּוּל אַרְבָּעִים יוֹם עַל-הָאָרֶץ וַיִּרְבּוּ הַמַּיִם וַיִּשְׂאוּ אֶת-הַתֵּבָה וַתָּרָם מֵעַל הָאָרֶץ:
вайЃи́ Ѓамабу́ль арбаи́м ём аль-Ѓаа́рец вайирбу́ Ѓама́йим вайисъу́ эт-Ѓатева́ вата́ром меа́ль Ѓаа́рец
17. Сорок дней на земле умножались воды, и понесли они ковчег, и подняли его над землёй.
Здесь тоже есть параллель со священством, мы разглядим это до конца в следующей главе.
וַיִּגְבְּרוּ הַמַּיִם וַיִּרְבּוּ מְאֹד עַל-הָאָרֶץ וַתֵּלֶךְ הַתֵּבָה עַל-פְּנֵי הַמָּיִם
вайигберу́ Ѓама́йим вайирбу́ мео́д аль-ѓаа́рец ватэ́лех Ѓатева́ аль-пенэ́ Ѓама́йим
18. И увеличилась вода и умножилась очень сильно на земле, и поплыл ковчег по воде.
Здесь используется слово тэ́лех (пошёл). Моряки говорят: «Мы не плаваем, мы ходим». Здесь мы тоже видим и пошёл ковчег по воде. На самом деле, использование этих терминов – не плавать, а ходить – очень древнее, это ещё шумерский и аккадский сленг моряков, и здесь мы видим именно такой профессиональный мореходный термин: пошёл ковчег по воде. И эти термины разбросаны здесь по тексту.
וְהַמַּיִם גָּבְרוּ מְאֹד מְאֹד עַל-הָאָרֶץ וַיְכֻסּוּ כָּל-הֶהָרִים הַגְּבֹהִים אֲשֶׁר-תַּחַת כָּל-הַשָּׁמָיִם:
веЃама́йим гаверу́ мео́д мео́д аль-Ѓаа́рец вайхусу́ коль-ЃеЃари́м Ѓагевоги́м аше́р-та́хат коль-Ѓашама́йим
19. А вода очень-очень усилилась на земле и покрыла все высокие горы, которые под небесами.
חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה מִלְמַעְלָה גָּבְרוּ הַמָּיִם וַיְכֻסּוּ הֶהָרִים:
хамэ́ш эсрэ́ ама́ мильма́’ла гаверу́ Ѓама́йим вайхусу́ ЃеЃари́м
20. 15 локтей (или 7,5 метров) над уровнем самых высоких гор поднялись воды, и покрылись горы.
Очень интересно, я как-то видел такое удивление человека, который долго жил светской жизнью, уверовал во Всевышнего, и как-то, выйдя на балкон и посмотрев на море, он сказал: «Как удивительно! У меня занимает полчаса наполнить ванну. Как же Всевышний наполнил все эти океаны?» Здесь речь идёт не об океанах, а намного больше. Какое чудо совершается и какое страшное явление происходит: вода покрывает всё, творение как бы возвращается к тому моменту, когда тьма была над бездною и Дух Божий (или сильный ветер) носился над водою. Здесь ковчег носится над водою, и снова мы можем увидеть связь со священством, связь с ковчегом завета.
וַיִּגְוַע כָּל-בָּשָׂר הָרֹמֵשׂ עַל-הָאָרֶץ בָּעוֹף וּבַבְּהֵמָה וּבַחַיָּה וּבְכָל-הַשֶּׁרֶץ הַשֹּׁרֵץ עַל-הָאָרֶץ וְכֹל הָאָדָם:
вайигва́ коль-баса́р Ѓаромэ́с аль-Ѓаа́рец бао́ф увабеЃема́ увахая́ увхо́ль-Ѓаше́рец Ѓашо́рэц аль-Ѓаа́рец вехо́ль Ѓаада́м
21. И погибла всякая плоть, которая копошилась на земле, среди птиц, и среди скота, и среди животных, зверей, и всякое насекомое, которое ползало по земле, и всё человечество.
Дословно и весь человек (всё человечество). Всё, что было тем самым ѓаада́мом, погибло.
כֹּל אֲשֶׁר נִשְׁמַת-רוּחַ חַיִּים בְּאַפָּיו מִכֹּל אֲשֶׁר בֶּחָרָבָה מֵתוּ:
коль аше́р нишма́т-ру́ах хайи́м беапа́в мико́ль аше́р бехарава́ мэ́ту
22. Всё, в чём дыхание жизни, из всего, что на суше, всё умерло.
וַיִּמַח אֶת-כָּל-הַיְקוּם אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי הָאֲדָמָה מֵאָדָם עַד-בְּהֵמָה עַד-רֶמֶשׂ וְעַד-עוֹף הַשָּׁמַיִם וַיִּמָּחוּ מִן-הָאָרֶץ וַיִשָּׁאֶר אַךְ-נֹחַ וַאֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה:
вайи́мах эт-коль-Ѓайку́м аше́р аль-пенэ́ Ѓаа́дама меада́м ад-беЃема́ ад-рэ́мес веа́д-оф Ѓашама́йим вайимаху́ мин-Ѓаа́рец вайиша́эр ах-но́ах вааше́р ито́ батева́
23. И стёрто было всё созданное с лица земли от человека до скота, до пресмыкающегося, до птицы небесной. И уничтожены были с земли; и остался только Ноах и те, кто с ним в ковчеге.
Снова слово ѓайку́м – всё, что поставлено, было стёрто, но мы помним, что завет с Ноахом будет восстановлен и с него начинается восстановление.
וַיִּגְבְּרוּ הַמַּיִם עַל-הָאָרֶץ חֲמִשִּׁים וּמְאַת יוֹם:
вайигберу́ Ѓама́йим аль-Ѓаа́рец хамиши́м умъа́т ём
24. А вода пребывала на земле 150 дней.
То есть после 40 дней дождя, а после дождя ещё бывают родники, и вода ещё поднималась и поднималась ещё 150 дней после того, как Всевышний начал потоп. Есть вода, которая небо, есть вода, которая поднимается от земли. И если вспомнить ту параллель о земле, которую мы уже упоминали в самом начале творения, когда ещё не было ракия, которая разделяет воды сверху и воды снизу, здесь воды сверху и воды снизу снова как бы смешиваются, смешивается верхнее и нижнее – ещё один аспект возвращения земли в первоначальную форму. Здесь начинается взаимодействие Всевышнего и человека, когда человек принимает участие в чудесах, которые Всевышний делает. Поэтому можно повторить мысль, которая здесь явно не прописана (и я вовсе не превращаю её в какую-то догму), что Ноах – это прообраз, это первый священник в истории человечества, первый первосвященник в истории человечества. Недаром Пётр сравнивал спасение со спасением в ковчеге от потопа, это важно помнить.
К новой жизни (8:1-22)
Ноах нашёл милость в глазах Всевышнего. Интересно, что имя Ноах, если прочитать его имя наоборот, читается тем самым словом хэн – милость, которую Ноах нашёл в глазах Всевышнего. Это слово-отражение. Есть такая игра слов.
וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת-נֹחַ וְאֵת כָּל-הַחַיָּה וְאֶת-כָּל-הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רוּחַ עַל-הָאָרֶץ וַיָּשֹׁכּוּ הַמָּיִם:
вайизко́р элоЃи́м эт-но́ах веэ́т коль-Ѓахая́ веэ́т-коль-ЃабеЃема́ аше́р ито́ батева́ ваяавэ́р элоЃи́м ру́ах аль-Ѓаа́рец ваяшо́ку Ѓама́йим
1. И вспомнил Бог Ноаха, и всех зверей, и всех скотов (то есть домашнюю скотину), которые с ним в ковчеге; и провёл Бог ветер по земле, и унялась вода.
Может ли Бог забывать или вспоминать? Конечно же, нет, Бог не человек, чтобы у Него было забывание и воспоминание. Когда мы говорим о том, что Бог кого-то вспомнил, мы можем сказать, что в замысле Всевышнего пришло время действовать по отношению к этому кому-то. То есть план Всевышнего дошёл до той точки, когда снова Всевышний будет действовать в отношении Ноаха, вмешиваться в те процессы, которые происходят в жизни Ноаха.
Слово ѓахая́ происходит, собственно, от слова хай (живой), то есть всех животных. Но относится больше именно к диким животным, диким зверям.
Ветер (руах), конечно же, означает не только ветер, но и Дух, и это отсылает нас к самому началу творения, когда над хаотичной, покрытой водою землёй носился сильный ветер или Дух Божий. И здесь земля в том состоянии начала творения, как в первых стихах книги Берешит, где земля покрыта водой, а над ней носится Дух Божий или сильный ветер. Начинаем всё сначала, Бог действует по восстановлению разрушенного.
וַיִּסָּכְרוּ מַעְיְנֹת תְּהוֹם וַאֲרֻבֹּת הַשָּׁמָיִם וַיִּכָּלֵא הַגֶּשֶׁם מִן-הַשָּׁמָיִם:
вайисахеру́ ма’ено́т теЃом ваарубо́т Ѓашама́йим вайикале́ Ѓагэ́шем мин-Ѓашама́йим
2. И закрылись источники глубин и двери небес, и прекратился дождь с небес.
Слово сахер означает задвижка. Если в самом начале мы читали, что открылись все источники глубин, то здесь мы не читаем все, а просто закрылись источники глубин. Это говорит о том, что какие-то источники остались открытыми, например, горячие источники, то тут то там разбросаные по миру, их очень много в Исландии, и они есть в Тверии, и они есть практически по всему миру, где-то они остались открытыми.
וַיָּשֻׁבוּ הַמַּיִם מֵעַל הָאָרֶץ הָלוֹךְ וָשׁוֹב וַיַּחְסְרוּ הַמַּיִם מִקְצֵה חֲמִשִּׁים וּמְאַת יוֹם:
ваяшу́ву Ѓама́йим меа́ль Ѓаа́рец Ѓалох вашо́в ваяхсеру́ Ѓама́йим микцэ́ хамиши́м умъа́т ём
3. А вода стала убывать с земли всё больше и больше, и стала убывать вода по окончании 150 дней.
То есть у всей этой математики существуют разные варианты понимания, и, чтобы не перегружать разговор математикой, я остановлюсь на одном из вариантов. 40 дней шёл дождь, ещё 150 дней прибывала вода, по окончании этого времени воды стали убывать.
וַתָּנַח הַתֵּבָה בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּשִׁבְעָה-עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ עַל הָרֵי אֲרָרָט:
вата́нах Ѓатева́ бахо́деш Ѓашевии́ бешивъа́-аса́р ём лахо́деш аль Ѓарэ́ арара́т
4. И остановился ковчег в месяц седьмой, в семнадцатый день месяца, на горах Араратских.
Мы читали в прошлой главе, что вода покрыла самые высокие вершины гор на 15 локтей (или на 7,5 метров). Сейчас мы читаем о том, когда вода спускается. И если сопоставить все даты, то выйдет, что вода спускалась в течение 60 дней. За это время вода спустилась на эти самые 15 локтей (или 7,5 метров). Если мы считаем от месяца Тишрей, по большинству мнений, то получается, что 17 Ияра ковчег остановился на горах Араратских. Возникает вопрос в отношении двух календарей и в отношении старой, давнишней претензии относительно того, почему евреи празднуют Рош Ашана в начале 7 месяца. Дело в том, что в книге Шмот в 12 главе мы читаем о весеннем месяце Нисан: «Этот месяц вам начало всех месяцев». Всевышний даёт Моше повеление как отсчитывать месяцы, но ведь до этого тоже как-то считали, и если традиция говорит о том, что мир сотворён в Тишрей, то от сотворения мира и считали начало года. Поэтому первым месяцем до того, как им стал Нисан, был Тишрей. И это вполне логичное мнение, которое тоже имеет право на существование. Ведь и в Торе время осенних праздников названо концом года. Поэтому два календаря и поэтому два разных подхода в отношении того, когда всё это было, но разница между ними небольшая.
Итак, 17 Ияра остановился ковчег на горах Арарат. То, что написано на горах, говорит о том, что не конкретно на горе Арарат, там, где Сис и Масис, не на большом и малом Арарате, а вообще на гряде гор Араратских. Есть целая куча споров о том, где это было, есть отдельные товарищи, которые даже нашли ковчег, и споров на этот счёт очень много, но мы сейчас не будем вдаваться ни в археологию, ни в её фейкологию.
וְהַמַּיִם הָיוּ הָלוֹךְ וְחָסוֹר עַד הַחֹדֶשׁ הָעֲשִׂירִי בָּעֲשִׂירִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ נִרְאוּ רָאשֵׁי הֶהָרִים:
веЃама́йим Ѓаю́ Ѓало́х вехасо́р ад Ѓахо́деш Ѓаасири́ баасири́ беэха́д лахо́деш ниръу́ раше́ Ѓегари́м
5. А вода продолжала убывать до 10 месяца, в месяц десятый (то есть Ав), в начале месяца, появились вершины гор.
וַיְהִי מִקֵּץ אַרְבָּעִים יוֹם וַיִּפְתַּח נֹחַ אֶת-חַלּוֹן הַתֵּבָה אֲשֶׁר עָשָׂה:
вайЃи́ микэ́ц арбаи́м ём вайифта́х но́ах эт-хало́н Ѓатева́ ашер аса́
6. А по прошествии 40 дней (от начала месяца Ав до 10 числа месяца Элуль) открыл Ноах окно ковчега, который он сделал.
Раньше, до этого 6 стиха мы ничего не читали про то, что Ноах делал в ковчеге какое-то окно. Были комментаторы, которые говорили, что слово цо́ѓар, которое использует Тора в прошлой главе, означает окно; другие говорили, что это драгоценный камень, и мы сказали, что есть ещё и третий вариант – крышка. И если кто-то говорил, что это драгоценный камень, то как ему теперь быть, так как здесь сказано, что Ноах открыл окно? Можно прочитать это так: «Ноах открыл окно, которое сделал». То есть после того, как ковчег остановился на Араратских горах, Ноах проделал окно в ковчеге. До этого окно бы просто заливало дождём.
וַיְשַׁלַּח אֶת-הָעֹרֵב וַיֵּצֵא יָצוֹא וָשׁוֹב עַד-יְבֹשֶׁת הַמַּיִם מֵעַל הָאָרֶץ:
вайшала́х эт-Ѓаорэ́в ваецэ́ яцо́ вашо́в ад-ево́шет Ѓама́йим меа́ль Ѓаа́рец
7. И послал (или отослал или даже выгнал) ворона, и ворон летал туда-сюда до того, как воды высохли на земле.
И ворон летал туда-сюда – тут в отношении ворона очень сложное для перевода выражение. Здесь можно понять также, что ненадолго вылетел и вернулся в ковчег, а можно сказать, что стал летать кругами вокруг ковчега. Непонятное совершенно действие, трудно перевести то выражение, которое здесь употреблено, потому что написано ваецэ́ – и вышел, яцо́ вашо́в – вхождением и возвращением. И вот это непонятное действие он делал до того, как высохли воды. То есть действия ворона не совсем понятны, кроме того, непонятно, зачем Ноах его посылал. Вообще, по традиции, у моряков того времени был такой обычай, такое правило отсылать птиц, чтобы проверить, высохла ли земля. В вавилонском мифе о потопе (есть очень много разных мифов о потопах) мы читаем похожий рассказ. Я его прочитаю, но помните, что это миф: «На седьмой день я выпустил голубя и дал ему улететь, но голубь полетал немного и, не найдя нигде приюта, вернулся назад. Тогда я выпустил ласточку и дал ей улететь, ласточка покружилась немного, но, не найдя нигде приюта, вернулась назад. Тогда я выпустил ворона и дал ему улететь, ворон улетел и увидел, что вода спала. Он клевал пищу, пробирался по лужам, каркал, но назад не вернулся. Тогда я вывел всех из корабля и отпустил их на все четыре стороны».
Нам здесь совершенно неважен исторический фон, и я вовсе не берусь составлять порядок того, как птицы вылетали из ковчега, просто упоминаю это для того, чтобы сказать, что, вообще, в традиции моряков выпускать птиц для того, чтобы проверить далеко ли земля. У Ноаха самый богатый ассортимент, можно послать и белохвостого стрижа – это самая быстрая птица на земле, она может по горизонтали развивать до 170 км в час. Но Ноаху спешить некуда, да и стриж, как говорят, не садится никогда на землю. Ноах посылает именно ворона, и на востоке много рассказов о почтовых воронах, то есть существуют свидетельства, что в древности вороны, как и голуби, использовались как посланники. Некоторые комментаторы говорят, что Ноах вошёл в ковчег вместе с домом своим, то есть вместе со своим имуществом, а у него были голуби и вороны, которых тогда разводили, и это правда: и тех, и других разводили для разных целей. Поэтому у Ноаха дома, в его усадьбе, могли быть вороны и голуби, и, может быть, он своих послал. Непонятно, почему он не нашёл птицу побыстрее. Непонятно в тексте Торы, и зачем он послал ворона, просто открыл окно и послал, даже если перевести дословно: «Открыл окно и выгнал, прогнал ворона».
Для чего же отсылается ворон, если он никакого задания не получает? Можно представить, если мы сопоставляем с историей мироздания, то на земле должны прежде всего появиться птицы. Сначала, в пятый день, появились птицы, а на шестой день были созданы животные и человек. Поэтому естественно, что рыбы уже есть, а птиц надо выпустить, и ворон как бы символизирует первую птицу, которую Ноах выпускает. Такое понимание будет параллелью к истории мироздания. Можно сказать, что орэв (ворон) считается самой дерзкой из птиц. Об этом говорит еврейская традиция. Она утверждает, что среди народов самый наглый – это Израиль, а самый наглый из птиц – ворон. Конечно же, за всё время жития-бытия в ковчеге хочется вырваться на волю, хочется не просто свободы, а просто прогуляться, и Ноах выпускает ворона, чтобы тот, так сказать, «выпустил пар» ковчега. Первый за многие месяцы опыт выхода наружу, даже не свободы, а просто выхода. Это, наверное, сейчас понятно и близко тем, кто пережил карантин в странах и местах, где выходить наружу долгое время было нельзя, хотя и не целый год. Всё равно, так понятнее ценность выхода наружу за пределы пространства карантина. И в том, что голубь потом слетает и вернётся, есть и заслуга ворона, который первым выбрался на свободу, хотя никуда и не долетел.
Словом, много версий того, что случилось с вороном, зачем он вообще был послан. Мидраши рассказывают совершенно странные истории. Например, история о том, что ворон побоялся улететь, опасаясь, что Ноах заберёт себе его самку. Это, казалось бы, дело немыслимое, но, с другой стороны, настолько развращённой и распутной была земля до потопа, что кто знает, какие извращения ворон видел на своём веку и чего он боялся увидеть от человека.
Другие комментаторы говорят, что если он улетит от ковчега, то его самочка уже не сможет его найти и род воронов пропадёт навсегда, ведь их только двое. А иные говорят, что он боялся, что с ним самим что-то случится, потому что, иди знай, что там на земле происходит. Разные мотивы приписывают ворону, и опять же это больше говорит о комментаторах, чем о вороне. Но наиболее просто не приписывать ворону каких-то дурных свойств, а просто сказать, что ворон летает вокруг ковчега и не берёт на себя какие-то другие миссии. Да и нигде не сказано, что Ноах его зачем-то послал, в отличие от голубя.
וַיְשַׁלַּח אֶת-הַיּוֹנָה מֵאִתּוֹ לִרְאוֹת הֲקַלּוּ הַמַּיִם מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה:
вайшала́х эт-Ѓаёна́ меито́ лиръо́т Ѓака́лу Ѓама́йим меа́ль пенэ́ Ѓаадама́
8. И отправил голубя от себя, чтобы увидеть, сошла ли вода с поверхности земли.
Отправил голубя от себя. Такое ощущение, что есть какое-то особое родство, особое тёплое отношение у Ноаха к голубю. Мы это ещё увидим. Можно вернуться к идее, что Ноах держал голубятню и всю голубятню взял с собой, а может быть, просто подружился именно с голубем, ведь из птиц голубь – самый дружелюбный по отношению к человеку. Если ворон вообще не получал никакой задачи, нигде не сказано, зачем он был послан, то здесь мы видим, что голубя послали с конкретной миссией, а кроме того, про него сказано, что Ноах послал его от себя.
וְלֹא-מָצְאָה הַיּוֹנָה מָנוֹחַ לְכַף-רַגְלָהּ וַתָּשָׁב אֵלָיו אֶל-הַתֵּבָה כִּי-מַיִם עַל-פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ וַיִּשְׁלַח יָדוֹ וַיִּקָּחֶהָ וַיָּבֵא אֹתָהּ אֵלָיו אֶל-הַתֵּבָה:
вело́-мацеа́ Ѓаёна́ мано́ах леха́в-рагла́ вата́шов эла́в эль-Ѓатева́ ки-ма́йим аль-пенэ́ холь-Ѓаа́рец вайишла́х ядо́ вайикахэ́га ваявэ́ ота́ эла́в эль-Ѓатева́
9. Но голубица не нашла отдохновения для лапки своей и вернулась к нему в ковчег, потому что вода по всей земле. И Ноах простёр руку, и взял её, и внёс её к себе в ковчег.
Мано́ах означает отдохновение, но мано́ах в книге Рут употребляется несколько раз в значении муж, то есть какая-то обитель покоя, и конечно, ноах и маноах, и птица, которая улетела от Ноаха (миноах) и нашла маноах (отдых). Это тоже определённая игра слов. Ноах был как бы хозяином, властителем мироздания и в том числе и голубицы, ей нужно другое место покоя, другая точка опоры для своей лапки, другое место, где она могла бы уже полагаться сама на себя.
Вернулась к нему в ковчег. Ноах послал от себя, и голубь вернулся к нему в ковчег. Здесь снова двойное повторение для усиления. Дальше мы читаем ещё про протянутую руку. Тора показывает нам привязанность голубицы к Ноаху. Есть какая-то особая ласковость, когда Ноах протягивает руку, берёт эту голубицу и вносит её в ковчег.
וַיָּחֶל עוֹד שִׁבְעַת יָמִים אֲחֵרִים וַיֹּסֶף שַׁלַּח אֶת-הַיּוֹנָה מִן-הַתֵּבָה:
вая́хель од шивъа́т ями́м ахери́м ваёсе́ф шала́х эт-Ѓаёна́ мин-Ѓатева́
10. И подождал ещё семь других дней, и ещё раз отправил голубя из ковчега.
Когда мы читаем в этом стихе: «И подождал ещё семь дней», мы можем сказать, что это ещё означает, что и после ворона, до того как послать голубя, Ноах ждал семь дней. Ведь Тора говорит, что ещё семь дней подождал.
Во второй части стиха уже не написано от себя, то есть отношения Ноаха и голубя немного изменяются, они отдаляются друг от друга.
וַתָּבֹא אֵלָיו הַיּוֹנָה לְעֵת עֶרֶב וְהִנֵּה עֲלֵה-זַיִת טָרָף בְּפִיהָ וַיֵּדַע נֹחַ כִּי-קַלּוּ הַמַּיִם מֵעַל הָאָרֶץ:
ватаво́ эла́в Ѓаёна́ леэ́т э́рев веЃинэ́ але́-за́йит тара́ф бефи́Ѓа вае́да нóax ки-ка́лу Ѓама́йим меа́ль Ѓаа́рец
11. И вернулась к нему голубица вечером, и вот сорваный оливковый листочек в её клюве. И узнал Ноах, что ушла вода с земли.
Здесь не написано летева (в ковчег). Как бы невзначай Тора снова указывает нам ещё одной меткой на то, что йона (голубица) становится как бы более самостоятельной.
Что означает, что голубица вернулась вечером? Это означает, что лететь ей было уже достаточно далеко.
וַיִּיָּחֶל עוֹד שִׁבְעַת יָמִים אֲחֵרִים וַיְשַׁלַּח אֶת-הַיּוֹנָה וְלֹא-יָסְפָה שׁוּב-אֵלָיו עוֹד:
вайия́хель од шивъа́т ями́м ахери́м вайшала́х эт-Ѓаёна́ вело́-ясефа́ шув-эла́в од
12. И подождал ещё другие 7 дней, и отправил голубицу, и она больше к нему не вернулась.
Если началось с того, что голубь – это такая ручная птица, которая в руку к Ноаху возвращается, то здесь мы видим, что отношения изменились, что голубь тоже обрёл самостоятельность. С одной стороны, животный мир служит человеку, с другой стороны, между ними происходит определённое разделение.
וַיְהִי בְּאַחַת וְשֵׁשׁ-מֵאוֹת שָׁנָה בָּרִאשׁוֹן בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ חָרְבוּ הַמַּיִם מֵעַל הָאָרֶץ וַיָּסַר נֹחַ אֶת-מִכְסֵה הַתֵּבָה וַיַּרְא וְהִנֵּה חָרְבוּ פְּנֵי הָאֲדָמָה:
вайЃи́ беаха́т веше́ш-мео́т шана́ баришо́н беэха́д лахо́деш хареву́ Ѓама́йим меа́ль Ѓаа́рец вая́сар нóax эт-михсэ́ Ѓатева́ вая́р веЃинэ́ хареву́ пенэ́ Ѓаадама́
13. И было в 601 год, в первый день первого месяца (то есть в месяц и день сотворения мира), высохла вода на земле, и Ноах снял крышку ковчега, и увидел, что вот, высохла поверхность земли.
В 601-ый год чего? Жизни Ноаха. Мы читали о том, что Ноах вошёл в ковчег, когда ему было 600 лет.
Ноах снял крышку ковчега. Мы говорили, что крышка есть только у ковчега, здесь и у ковчега завета.
Высохла поверхность земли. Но поверхность может быть ещё илистая, грязная, поэтому Ноах ждёт ещё.
וּבַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בְּשִׁבְעָה וְעֶשְׂרִים יוֹם לַחֹדֶשׁ יָבְשָׁה הָאָרֶץ:
увахо́деш Ѓашени́ бешивъа́ веэсри́м ём лахо́деш явеша́ Ѓаа́рец
14. 27 числа второго месяца (то есть через год и 10 дней после начала потопа) высохла земля.
Итак, потоп окончен, земля высохла.
וַיְדַבֵּר אֱלֹהִים אֶל-נֹחַ לֵאמֹר:
вайдабэ́р элоЃи́м эль-но́ах лемо́р
15. И говорил Бог Ноаху, говоря:
צֵא מִן-הַתֵּבָה אַתָּה וְאִשְׁתְּךָ וּבָנֶיךָ וּנְשֵׁי-בָנֶיךָ אִתָּךְ:
цэ мин-Ѓатева́ ата́ веиштеха́ уванэ́ха унше́-ванэ́ха ита́х
16. «Выйди из ковчега ты, и жена твоя, и сыновья твои, и жёны сыновей твоих с тобою,
Комментаторы, которые, как мы упоминали, утверждали, что в ковчеге не было никакой интимной жизни, говорят, что вот ещё одно доказательство. Здесь они перечислены уже не отдельно: Ноах и сыновья, жена Ноаха и жёны сыновей, но Ноах с женой и сыновья с жёнами. Значит, теперь им разрешили совместную жизнь.
כָּל-הַחַיָּה אֲשֶׁר-אִתְּךָ מִכָּל-בָּשָׂר בָּעוֹף וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל-הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל-הָאָרֶץ הוֹצֵא (הַיְצֵא) אִתָּךְ וְשָׁרְצוּ בָאָרֶץ וּפָרוּ וְרָבוּ עַל-הָאָרֶץ:
коль-Ѓахая́ аше́р-итеха́ мико́ль-баса́р бао́ф увабеЃема́ увхо́ль-Ѓарэ́мес Ѓаромэ́с аль-Ѓаа́рец Ѓайцэ́ ита́х вешарецу́ ваа́рец уфару́ вераву́ аль-Ѓаа́рец
17. Всякое животное, которое с тобой, от всякой плоти среди птиц и среди скота, всякое пресмыкающееся, которое пресмыкается на земле, которые выйдут с тобой вместе и будут кишеть на земле, и плодитесь, и размножайтесь на земле».
וַיֵּצֵא-נֹחַ וּבָנָיו וְאִשְׁתּוֹ וּנְשֵׁי-בָנָיו אִתּוֹ:
ваеце́-но́ах увана́в веишто́ унше́-вана́в ито́
18. И вышел Ноах и сыновья его, и жена его и жёны сыновей его с ним.
Вот здесь мы видим: сыновья и жёны перечислены отдельно.
כָּל-הַחַיָּה כָּל-הָרֶמֶשׂ וְכָל-הָעוֹף כֹּל רוֹמֵשׂ עַל-הָאָרֶץ לְמִשְׁפְּחֹתֵיהֶם יָצְאוּ מִן-הַתֵּבָה:
коль-Ѓахая́ коль-Ѓарэ́мес вехо́ль-Ѓао́ф коль ромэ́с аль-Ѓаа́рец лемишпехотеЃе́м яцеу́ мин-Ѓатева́
19. И все звери, и все пресмыкающиеся, и все птицы, всё, что копошится на земле, по семьям их, вышли из ковчега.
Почему написано по семьям их? Комментаторы говорят, что здесь животный мир пообещал не смешивать виды между собой, что каждое животное будет жить в своей семье, и распутству, которое произошло из-за распутства человека, будет положен конец.
Но мы вернёмся чуть-чуть назад и зададимся вот каким вопросом: если Ноах выходит по откровению Всевышнего, если он выходит после того, как Всевышний обратился к нему и повелел выйти, то зачем же Ноах посылает птиц, чтобы проверить, спа́ла ли вода на земле? Ну, подожди, если ты ждёшь откровение Всевышнего, то зачем ты проверяешь сам? Если мы смотрим самый простой смысл текста, то ответ тоже простой – Всевышний ободряет Ноаха выйти из ковчега. Он говорит: «Да, выходи, Я тебя благословляю». Это в данном случае не повеление, это благословение, когда Он обращается к Ноаху и говорит ему выйти из ковчега. Он подтверждает его решение, подтверждает его выбор. Человек получает возможность принимать какие-то решения в управлении ковчегом, управлении жизнью, даже в управлении всем живым. И Всевышний говорит на это «да и аминь», приходит и говорит ему: «Выходи. Да, пришло время выйти из ковчега. Нельзя всё время оставаться в ковчеге, мироздание не может оставаться в ковчеге. Ты должен выйти, и ты должен наполнять землю».
וַיִּבֶן נֹחַ מִזְבֵּחַ לַיהוָה וַיִּקַּח מִכֹּל הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה וּמִכֹּל הָעוֹף הַטָּהֹר וַיַּעַל עֹלֹת בַּמִּזְבֵּחַ:
вайи́вен нóax мизбэ́ях ладона́й вайика́х мико́ль ЃабеЃема́ ЃатеЃора́ умико́ль Ѓао́ф Ѓатаго́р вая́аль оло́т бамизбэ́ях
20. И построил Ноах жертвенник Господу, и взял от всякого чистого скота и от всякой чистой птицы, и принёс всесожжение на жертвеннике.
Никто не заповедовал Ноаху строить жертвенник. Это его собственное решение, можно сказать как плод коѓенской подготовки, о которой мы говорили, плод священнической подготовки. Во-первых, это первый случай, когда кто-то строит жертвенник, во-вторых, это первый случай, когда кто-то приносит всесожжение. До этого мы не читали, что Каин или Ѓевель строили жертвенники, мы читали только, что они приносили минху, здесь речь идёт уже о всесожжениях.
וַיָּרַח יְהוָה אֶת-רֵיחַ הַנִּיחֹחַ וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-לִבּוֹ לֹא-אֹסִף לְקַלֵּל עוֹד אֶת-הָאֲדָמָה בַּעֲבוּר הָאָדָם כִּי יֵצֶר לֵב הָאָדָם רַע מִנְּעֻרָיו וְלֹא-אֹסִף עוֹד לְהַכּוֹת אֶת-כָּל-חַי כַּאֲשֶׁר עָשִׂיתִי:
вая́рах адона́й эт-рэ́ях Ѓанихо́ах ваёмер адона́й эль-либо́ ло оси́ф лекале́ль од эт-Ѓаадама́ бааву́р Ѓаада́м ки е́цер лев Ѓаада́м ра минеура́в вело́-оси́ф од леЃако́т эт-коль-ха́й кааше́р аси́ти
21. И обоял Господь запах благоухания, и сказал Господь сердцу Своему: «Я не буду больше проклинать землю за адама, потому что начаток сердца человека злой от юности его. И не буду больше побивать всё живое, как Я сделал.
Некоторые комментаторы говорят, что здесь от жертв Ноаха запахло Авраѓамом, то есть Господь обоял потенциал человечества породить Авраѓама и начать устроение нового народа на земле.
Я уже говорил о том и повторю ещё раз, так как это такое очень интересное замечание: в сердце своём (бе-либо) говорит только злодей. «Сказал злодей в сердце своём: «Нет Бога». Злодей говорит в сердце своём, его разум уже в сердце, он уже принимает своё сердце таким, какое оно есть, и вот по этому сердцу меняет мир, преобразует себя по своему сердцу. Когда мы говорим о праведниках, праведник говорит ле-либо (к сердцу своему) или эль-либо (сердцу своему) и только так. Действия праведника направлены на изменение, преобразование, преображение своего сердца, он говорит своему сердцу, словно чтобы воспитать своё сердце. Эта разница устойчива и следует через весь Танах. Так в сердце своём, как бы властвуя над сердцем своим, говорит человек-злодей; к сердцу своему говорит человек-праведник, ну и Всевышний, поскольку у Всевышнего нет сердца как такового, и Всевышний не говорит со Своим сердцем, а это образы, которые нам передаются. Но всё-таки нам сказано к сердцу Своему.
Я не буду больше проклинать землю за адама. Это примерно то же самое, что Господь говорил до потопа, что же здесь поменялось? Можно понять эту фразу несколькими способами.
Первый способ. «Я больше не буду наказывать землю за этого вечно плохого адама, пусть адам отвечает сам, земля больше за него не в ответе». Новый человек – уже не тот Адам, который изначально был сделан из земли, это новое человечество, и земля за него не в ответе.
Второй вариант. Всевышний говорит: «Я больше не буду наказывать таким образом человека за зло и землю больше не буду наказывать за зло человека. Ну, злой он, и надо это менять, а не уничтожать его. Это новое человечество я буду обучать и менять».
Есть ещё один способ посмотреть на эти слова Всевышнего. Часто так бывает, что Всевышний меняет метод действия. Например, когда Израиль согрешил грехом тельца, Всевышний сказал: «Вы остаётесь здесь на сорок лет». Это, так скажем, план «Б» у Всевышнего. И здесь Всевышний говорит: «Я уже не буду строить чистоту земли, Я не буду преображать землю через каких-то отдельных праведников. Да, все согрешили, но есть Ханох, есть Ноах – они праведные, единицы праведных среди всей земли, среди всего народонаселения земли. Я буду создавать народ святых, царственное священство, и Я теперь буду пестовать общину, в которой Я буду жить». Как сказал Йешаяѓу: «Народ, который Я создал во славу Себе». Не конкретных праведников, а именно общину. Много разных размышлений на эту тему и снова можно сказать, что комментаторы больше говорят о самих себе, чем о том, что они комментируют.
Ло оси́ф. Из того, что Всевышний говорит это два раза, выводят язык клятвы. Как нас учит Машиах и как учит устная Тора, языку клятвы. «Да, да» (двойное повторение «да») – это клятва; двойное повторение нет (ло, ло) – это клятва. Кэн, кэн (да, да) или ло, ло – это язык клятвы в суде. Осиф, осиф – это тоже язык клятвы Всевышнего. Йешаяѓу говорит: «Я клялся о потопе». Йешаяѓу приводит слова Всевышнего. Где клятва? Клятва в двойном повторении этих слов. Всевышний здесь говорит: «Я больше не буду уничтожать всё живое, как Я сейчас сделал».
עֹד כָּל-יְמֵי הָאָרֶץ זֶרַע וְקָצִיר וְקֹר וָחֹם וְקַיִץ וָחֹרֶף וְיוֹם וָלַיְלָה לֹא יִשְׁבֹּתוּ:
од коль-емэ́ Ѓаа́рец зэ́ра векаци́р веко́р вахо́м века́йиц вахо́реф веём вала́йла ло йишбо́ту
22. Во все дни земли сеяние и жатва, холод и жар, лето и зима, день и ночь не прекратятся».
Можно сделать из этого вывод, что в тот момент, когда был ковчег, когда ковчег плыл, когда был потоп, не сменялись сезоны. Да и как бы сменялись сезоны, если всё время пасмурно с дождём? Теперь Всевышний говорит, что этот порядок, это установление природы будет действовать постоянно. О новых правилах мы прочитаем ещё в следующей главе.
Такие разные сыновья (9:1-29)
וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת-נֹחַ וְאֶת-בָּנָיו וַיֹּאמֶר לָהֶם פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת-הָאָרֶץ:
вайва́рех элоЃи́м эт-ноа́х веэ́т-бана́в ваёмер лаЃе́м перу́ урву́ умилъу́ эт-Ѓаа́рец
1. И благословил Бог Ноаха и сыновей его, и сказал им: «Плодитесь, и размножайтесь, и наполняйте землю.
Мы читаем торжественный момент, когда начинается новый этап в мироздании: обновлённое человечество в лице 8 человек и обновлённый животный мир выходят из ковчега. Как в первой и второй главах книги Берешит Всевышний благословляет человека. Слово перу́ происходит от корня пери́ (плод), слово рву происходит от слова рав (множество). Действительно, правильный русский перевод – это плодитесь и размножайтесь, но обратим внимание на такую деталь: в иврите есть правило, что если 2 буквы корня в словах одинаковы (две первые буквы), то слова относятся к одинаковой семантической ячейке. Если мы посмотрим на слово перу́ (плодитесь) и корень пери́ (плод), то мы увидим, что это связано с разрыванием границ, с разделением на части, лефри́т (разделять), леѓафри́ш (отделять), лифро́м (рвать по шву), лифро́а (разрывать на куски; менять форму), пере́ (дикий, не знающий границ). И, таким образом, корень перу́ или пери́ – это прорывание вперёд, как и в русском языке случайно совершенно начинается с букв пр – прорываться вперёд. Здесь мы можем сказать о том, что перу́ означает качественные изменения, то есть улучшайтесь, меняйтесь, а рву это количественные изменения – умножайтесь: становитесь лучше и становитесь больше.
וּמוֹרַאֲכֶם וְחִתְּכֶם יִהְיֶה עַל כָּל-חַיַּת הָאָרֶץ וְעַל כָּל-עוֹף הַשָּׁמָיִם בְּכֹל אֲשֶׁר תִּרְמֹשׂ הָאֲדָמָה וּבְכָל-דְּגֵי הַיָּם בְּיֶדְכֶם נִתָּנוּ:
умораахэ́м вехитехэ́м йигйе́ аль коль-хая́т Ѓаа́рец веа́ль коль-о́ф Ѓашама́йим бехо́ль аше́р тирмо́с Ѓаадама́ увхо́ль-дегэ́ Ѓая́м беедхэ́м нита́ну
2. и страх перед вами, ужас перед вами будет на всём звере земном, и на всякой птице небесной, и на всём, чем копошится земля, и на всех рыбах морских; в руки ваши они даны.
В самом начале, когда Всевышний сотворил человека, Он сказал: «Вы будете властвовать (диктаторствовать) над всем животным миром». Но это был закон, который подразумевал сотрудничество. Мы помним, что животные приходили и Адам давал имя каждому из животных. Это было сосуществование в сотрудничестве под чётким руководством Адама. Так это предназначено было быть. А здесь мы видим, что отношения уже недружественные, это не дружба животного мира и человека, но на животном мире есть страх и ужас перед людьми. Почему? Потому что мы читаем в 3 стихе:
כָּל-רֶמֶשׂ אֲשֶׁר הוּא-חַי לָכֶם יִהְיֶה לְאָכְלָה כְּיֶרֶק עֵשֶׂב נָתַתִּי לָכֶם אֶת-כֹּל:
коль-рэ́мес аше́р Ѓу-ха́й лахэ́м йиЃйе́ леохла́ кее́рек э́сев ната́ти лахэ́м эт-ко́ль
3. Всё движущееся, что живёт, будет вам в пищу, как зелень травяную дал Я вам всё.
Сейчас такая мода среди вегетарианцев есть такие продукты, которые напоминают вкусом мясо, будучи вегетарианским блюдом. Есть какой-то вегетарианский салат со вкусом куриной печени, есть вегетарианские шницели, вегетарианские бефстроганов и вегетарианские стейки, то есть растительной пищей пытаются воссоздать вкусы пищи мясной. Здесь Всевышний говорит прямо противоположное: «Я вам дам мясо, как траву. Вкусовые качества всех ваших травок вы будете получать теперь от мяса. Теперь вы будете есть животных». Отношения изменились. От этого страх, поскольку теперь человек может животное съесть. Является ли это повышением по службе человека или понижением по службе? Является ли это плодом того, что человечество поднялось на новый уровень или всё-таки оно опустилось? Если мы посмотрим на Царя царей, на Святого Благословенного, который властвует над всем, Он ни в чём не нуждается, Он, упаси Бог, не ест никого из Своих подданых, не берёт ничего у них, Он не ест те жертвы, которые мы приносим, Ему не нужны хлеба, которые мы приносим, Ему не нужны деньги, которые мы приносим, Он не питается и не зависит от нас. И, конечно, блажен царь, который не зависит от своих подданных, но человек здесь опустился уровнем и поставлен в зависимость от своих подданых, получив возможность есть животных. Но с определёнными ограничениями.
אַךְ-בָּשָׂר בְּנַפְשׁוֹ דָמוֹ לֹא תֹאכֵלוּ:
ах баса́р бенафшо́ дамо́ ло тохэ́лу
4. Но мясо, в котором кровь, не ешьте.
Кровь оживляет плоть, кровь делает любое живое существо живым, поэтому говорят, что нефеш – сама жизнь живого – в крови. И нам разрешается есть мёртвое, которое в живом, мёртвую часть животных, но не живую жизнь животных. Чтобы не питались жизнью животных, а питались их плотью и подымали её, эту плоть, на свой уровень. Мы получили ещё одну новую задачу: не только яблочки и апельсины мы уже можем подымать на свой уровень, но и животных. Хотя это и деградация. Возникает вопрос: если теперь можно убивать, чтобы поесть, то может в голову закрасться такая крамольная, но логичная мысль, что, может быть, можно убить и человека? Всевышний говорит в 5 стихе:
וְאַךְ אֶת-דִּמְכֶם לְנַפְשֹׁתֵיכֶם אֶדְרֹשׁ מִיַּד כָּל-חַיָּה אֶדְרְשֶׁנּוּ וּמִיַּד הָאָדָם מִיַּד אִישׁ אָחִיו אֶדְרֹשׁ אֶת-נֶפֶשׁ הָאָדָם:
веа́х эт-димхэ́м ленафшотехэ́м эдро́ш мия́д коль-хая́ эдреше́ну умия́д Ѓаада́м мия́д иш ахи́в эдро́ш эт-нэ́феш Ѓаада́м
5. Вашу кровь Я спрошу со всякого животного и от руки человека, от руки брата, Я спрошу за убитого человека.
То есть закон об убиении и поедании не взаимный. Человек имеет право убивать и поедать животных, а животные не имеют права убивать и поедать человека. Итак, животные получают тоже свой запрет. Позже Тора будет говорить о быке, который боднул человека и убил его, что этого быка не просто убивают, его побивают камнями, как по приговору суда. То есть животное подсудно, если оно убило человека. И Всевышний говорит: «Я спрошу с животного, которое вас убьёт». Ни животным, ни людям нельзя убивать людей. То, что сейчас нам разрешено есть животных, не значит, что мы можем поубивать друг друга.
שֹׁפֵךְ דַּם הָאָדָם בָּאָדָם דָּמוֹ יִשָּׁפֵךְ כִּי בְּצֶלֶם אֱלֹהִים עָשָׂה אֶת-הָאָדָם:
шофэ́х дам Ѓаада́м баада́м дамо́ йишафэ́х ки бецэ́лем элоЃи́м аса́ эт-Ѓаада́м
6. И всякий, кто проливает кровь человека, человеком кровь его прольётся, потому что Бог сотворил человека по образу Своему.
Всевышний даёт здесь такое косвенное указание, говоря о том, что будет суд и убийца, проливший кровь человека, должен быть судим людьми, и кровь его тоже прольётся. Когда мы побиваем человека, поедаем человека, это всё-таки портрет Божий, который каждый из нас носит в себе, и не так-то просто его убить и съесть.
וְאַתֶּם פְּרוּ וּרְבוּ שִׁרְצוּ בָאָרֶץ וּרְבוּ-בָהּ:
веатэ́м перу́ урву́ ширцу́ ваа́рец урву-ва́
7. А вы плодитесь и размножайтесь, копошитесь на земле и размножайтесь в ней».
Это благословение Всевышнего Ноаху и его сыновьям, которое кроме всего прочего содержит и рассказ о новом порядке мироздания.
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-נֹחַ וְאֶל-בָּנָיו אִתּוֹ לֵאמֹר:
ваёмер элоЃи́м эль-нóax веэ́ль-бана́в ито́ лемо́р
8. И сказал Бог Ноаху и сыновьям его, говоря:
וַאֲנִי הִנְנִי מֵקִים אֶת-בְּרִיתִי אִתְּכֶם וְאֶת-זַרְעֲכֶם אַחֲרֵיכֶם:
ваани́ Ѓинени́ меки́м эт-берити́ итехэ́м веэ́т-заръахэ́м ахарехэ́м
9. «Вот Я восставляю завет с вами, и с семенем вашим после вас,
Как это будет распространяться на семя, мы увидим в дальнейших недельных главах.
וְאֵת כָּל-נֶפֶשׁ הַחַיָּה אֲשֶׁר אִתְּכֶם בָּעוֹף בַּבְּהֵמָה וּבְכָל-חַיַּת הָאָרֶץ אִתְּכֶם מִכֹּל יֹצְאֵי הַתֵּבָה לְכֹל חַיַּת הָאָרֶץ:
веэ́т коль-нэ́феш Ѓахая́ аше́р итехэ́м бао́ф бабеЃема́ увхо́ль-хая́т Ѓаа́рец итехэ́м мико́ль ёцеэ́ Ѓетева́ лехо́ль хая́т Ѓаа́рец
10. и со всей живой душой, которая с вами: с птицей, и со скотиной, и со всем зверем, который с вами, и всеми, вышедшими из ковчега, всеми животными земли.
Это завет не только с Ноахом и с его сыновьями, но и со всем мирозданием, со всем живым.
וַהֲקִמֹתִי אֶת-בְּרִיתִי אִתְּכֶם וְלֹא-יִכָּרֵת כָּל-בָּשָׂר עוֹד מִמֵּי הַמַּבּוּל וְלֹא-יִהְיֶה עוֹד מַבּוּל לְשַׁחֵת הָאָרֶץ:
ваЃакимоти́ эт-берити́ итехэ́м вело́-йикарэ́т коль-баса́р од мимэ́ Ѓамабу́ль вело-йиЃйе́ од мабу́ль лешахэ́т Ѓаа́рец
11. Я ставлю с вами завет, и не будет уничтожена всякая плоть в дальнейшем водами потопа, и не будет больше потопа, чтобы уничтожать землю».
Это содержание завета, завет здесь односторонний, Всевышний обещает это человечеству и всему мирозданию, не требуя ничего взамен.
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים זֹאת אוֹת-הַבְּרִית אֲשֶׁר-אֲנִי נֹתֵן בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם וּבֵין כָּל-נֶפֶשׁ חַיָּה אֲשֶׁר אִתְּכֶם לְדֹרֹת עוֹלָם:
ваёмер элоЃи́м зот от-Ѓабери́т аше́р-ани́ нотэ́н бени́ увенехэ́м увэ́н коль-нэ́феш хая́ аше́р итехэ́м ледоро́т ола́м
12. И сказал Бог: «Вот знак завета, который Я даю между Мной и вами, и всей живой душой, которая с вами, в поколения вечные.
אֶת-קַשְׁתִּי נָתַתִּי בֶּעָנָן וְהָיְתָה לְאוֹת בְּרִית בֵּינִי וּבֵין הָאָרֶץ:
эт-кашти́ ната́ти беана́н веЃаета́ лео́т бери́т бени́ увэ́н Ѓаа́рец
13. Радугу Свою даю Я в облаке, и будет знаком завета между Мной и между землёй.
וְהָיָה בְּעַנְנִי עָנָן עַל-הָאָרֶץ וְנִרְאֲתָה הַקֶּשֶׁת בֶּעָנָן:
веЃая́ беанени́ ана́н аль-Ѓаа́рец вениръата́ Ѓакэ́шет беана́н
14. И будет, когда наведу Я облака на землю, и покажется радуга в облаке,
וְזָכַרְתִּי אֶת-בְּרִיתִי אֲשֶׁר בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם וּבֵין כָּל-נֶפֶשׁ חַיָּה בְּכָל-בָּשָׂר וְלֹא-יִהְיֶה עוֹד הַמַּיִם לְמַבּוּל לְשַׁחֵת כָּל-בָּשָׂר:
везахарти́ эт-берити́ аше́р бени́ увенехэ́м увэ́н коль-нэ́феш хая́ бехо́ль-баса́р вело́-йиЃйе́ од Ѓама́йим лемабу́ль лешахэ́т коль-баса́р
15. и вспомню Я завет, который между мной и между вами, и между всяким животным существом и всякой плотью, и не будут больше воды потопа уничтожать всякую плоть.
וְהָיְתָה הַקֶּשֶׁת בֶּעָנָן וּרְאִיתִיהָ לִזְכֹּר בְּרִית עוֹלָם בֵּין אֱלֹהִים וּבֵין כָּל-נֶפֶשׁ חַיָּה בְּכָל-בָּשָׂר אֲשֶׁר עַל-הָאָרֶץ:
веЃаета́ Ѓакэ́шет беана́н уръитйга́ лизко́р бери́т ола́м бэн элоЃи́м увэ́н коль-нэ́феш хая́ бехо́ль-баса́р аше́р аль-Ѓаа́рец
16. И будет радуга в облаке. Я увижу её, чтобы помнить завет вечный между Богом и между всякой живой душой, между всякой плотью, которая на земле».
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-נֹחַ זֹאת אוֹת-הַבְּרִית אֲשֶׁר הֲקִמֹתִי בֵּינִי וּבֵין כָּל-בָּשָׂר אֲשֶׁר עַל-הָאָרֶץ:
ваёмер элоЃи́м эль-но́ах зот от-Ѓабери́т аше́р Ѓакимо́ти бени́ увэ́н коль-баса́р аше́р аль-Ѓаа́рец
17. И сказал Бог Ноаху: «Вот знак завета, который Я восставил между Мной и между всякой плотью, которая на земле».
Итак, прежде всего давайте поймём, почему именно радуга символ завета. Есть множество, как всегда это бывает, разных толкований и разных пониманий. Самое простое понимание – радуга связана с дождём. Когда начинается сильный дождь, что может случиться с человеком или с любым живым существом, пережившим такое травматическое событие, как потоп? Естественно, что человек и животное может подумать, что снова начинается потоп, что Всевышний снова хочет затопить и уничтожить землю. Именно в момент появления дождя, когда такой страх может усилиться, именно в этот момент появляется радуга, и она заверяет нас, что есть мир между нами и Всевышним. Здесь Всевышний говорит: «Я вспомню». И мы говорили о слове вспомнить, о том, что значит вспомнил завет. Каждый раз, когда идёт дождь и появляется радуга, это словно метка, когда Всевышний проявляет Свою милость, устрояет мир между человеком и между Собой, между мирозданием и между Собой. То, что раньше было разрушением, теперь является знамением мира между человеком и Богом. Есть много споров о том, была ли радуга до потопа или она создана только вот в этот момент. Часто мы видим, что Всевышний призывает в свидетели небо и землю, Он не создаёт их для этого, призывает в свидетели то, что уже существует. И здесь мы тоже можем сказать, что этот знак, радуга, существовал в мире и до этого, но Всевышний сделал её знаком завета. Есть другие комментаторы, которые говорят, что Всевышний усилил действие солнца, солнечного света так, чтобы радуга могла появиться. Это то, что говорят еврейские мудрецы, ссылаясь на мудрецов греческих, о том, что солнечный свет изменился. Есть и такие рассуждения. Есть рассуждения, связанные с физикой элементарных частиц. Очень коротко можно сказать, что физика элементарных частиц говорит о том, что всё мироздание, всё, что сотворил Всевышний, создано, соткано из маленьких-маленьких частиц, их множество разных видов, и большинство из них изменяются, большинство из них нестабильны и неустойчивы. Но известно, что есть только шесть устойчивых элементарных частиц, то есть только шесть неизменных элементов мира, которые никто не может поменять и никто не может расщепить: фотон, электрон, кварк, гравитон, глюон и нейтрино. Из этих шести только фотон может быть виден человеческим глазом, только фотон (светоносная частица) может быть видим человеком в зависимости от того, какой энергией обладает фотон. Если он обладает низкой энергий, то он несёт красный цвет, это самая низкая энергия. Есть ещё ниже, и тогда это инфракрасный цвет, и мы его не видим. Есть фотоны, которые обладают большей энергией, и они фиолетового цвета. Есть ещё выше, ультрафиолет, но мы его не видим. Фотон – это неделимая частица, у него своя стандартная энергия, и то, что мы видим, это постоянное смешение фотонов. Иногда какие-то фотоны мы не видим, и поэтому, например, солнце красное во время заката, потому что голубые фотоны исчезают. Я очень упрощённо это пересказываю. В радуге происходит нечто необычное, фотоны раскладываются по своему уровню, словно основные неизменные элементы мироздания раскладываются по полочкам. И радуга может, если смотреть на физику элементарных частиц, как бы символизировать порядок и мироустройство во всём мире. Всё многообразие мироздания и человекоздания, которое мы видим, всё находится во взаимосвязи, и радуга – это наше окно в устройство Вселенной, она охватывает весь видимый мир во всех цветах, и словно раскладывает всё, что видим, всё, что мы знаем о Вселенной, по полочкам. Это был редкий для моих бесед уголок «Тора и наука». И много ещё можно, конечно, сказать о радуге. Есть много комментариев. Я делюсь только тем, что интересно мне.
וַיִּהְיוּ בְנֵי-נֹחַ הַיֹּצְאִים מִן-הַתֵּבָה שֵׁם וְחָם וָיָפֶת וְחָם הוּא אֲבִי כְנָעַן:
вайиЃйю́ вене́-но́ах Ѓаёцеи́м мин-Ѓатева шем веха́м вая́фет веха́м Ѓу ави́ хена́ан
18. И были сыновья Ноаха, вышедшие из ковчега: Шем, Хам и Йефет; а Хам – он отец Кнаана.
Почему сказано: «Хам – он отец Кнаана»? Мы попытаемся понять это в дальнейшем. То есть Тора перечислила нам трёх сыновей Ноаха, вышедших из ковчега, упомянув, что Хам – он отец Кнаана. Есть много разных ответов на вопрос «почему», и мы тоже попытаемся дать ответ.
שְׁלֹשָׁה אֵלֶּה בְּנֵי-נֹחַ וּמֵאֵלֶּה נָפְצָה כָל-הָאָרֶץ:
шелоша́ э́ле бене́-но́ах умеэ́ле нафеца́ холь-Ѓаа́рец
19. Эти трое сыновья Ноаха, и от этих распространилась вся земля.
То есть потомство от этих распространилось по всей земле. О том, как оно распространилось, мы будем читать в следующей главе книги Берешит. А история, которую мы сейчас прочитаем, расскажет нам о том, какая взаимосвязь будет установлена между потомством трёх сыновей Ноаха и почему она будет именно такой.
וַיָּחֶל נֹחַ אִישׁ הָאֲדָמָה וַיִּטַּע כָּרֶם:
вая́хель но́ах иш Ѓаадама́ вайита́ ка́рем
20. И начал Ноах быть человеком земли, и посадил виноградник.
Видимо, земля обновилась, преобразилась. Возможно, Ноах почувствовал особую связь с землёй. Есть те, кто говорит это в осуждение Ноаху, что он перестал быть иш элоѓи́м (человеком Божьим), а стал иш ѓаадама́ (человеком земли), но, вполне возможно, что Ноах просто стал работать на земле. Нужно помнить, каким бы праведником ни был Ноах, он пережил ужасное событие. Кроме того, что спаслись самые близкие ему люди, возможно, какие-то друзья, знакомые умерли. Это не так просто пережить.
וַיֵּשְׁתְּ מִן-הַיַּיִן וַיִּשְׁכָּר וַיִּתְגַּל בְּתוֹךְ אָהֳלֹה:
вае́шт мин-Ѓая́йин вайишка́р вайитга́ль бето́х аЃоло́
21. И выпил он вина, и опьянел, и раскрылся он в своём шатре.
Стоит обратить внимание на то, как написано слово аѓоло́ (его шатёр). Оно написано с буковкой ה в конце, вместо того чтобы быть написанным с буковкой וֹ в конце. Если мы не видим огласовок, то это больше похоже на её шатёр, чем на его шатёр. Опять-таки, когда мы читаем что-то необычное, как здесь, что вместо буковки וֹ стоит буковка ה, и для чего Тора так пишет, то мы можем посмотреть, где ещё так написано. И так написано, например, в книге Берешит (35:21): «И отправился Исраэль и раскинул шатёр свой за Мигдаль-Эдер. И было во время пребывания Исраэля в той стране пошёл Реувен и лёг с Бильѓой, наложницей отца своего; и услышал Исраэль». То есть здесь, когда говорится аѓоло́ (свой шатёр), можно увидеть в этом некий намёк, что это не совсем свой шатёр, а шатёр его жены или его наложницы. И Тора говорит об этом чистым языком. То же самое мы читаем и в книге Берешит в 12 главе об Авраѓаме: «И двинулся он оттуда к горе, к востоку от Бейт-Эля, и раскинул шатёр свой к Бейт-Элю с запада, а к Аю с востока; и поставил он там жертвенник Господу и призвал Имя Господа». Комментаторы спрашивают, почему написано аголо́ с ה? Потому что это шатёр Сары. И мы можем понять, сравнивая эти тексты, что вполне возможно, что Ноах выпил и раскрыл свою наготу в шатре своей супруги.
וַיַּרְא חָם אֲבִי כְנַעַן אֵת עֶרְוַת אָבִיו וַיַּגֵּד לִשְׁנֵי-אֶחָיו בַּחוּץ:
вая́р хам ави́ хена́ан эт эрва́т ави́в ваягэ́д лишне́-эха́в баху́ц
22. И увидел Хам, отец Кнаана, наготу отца своего, и сказал двум братьям своим, которые были снаружи.
Когда Тора запрещает человеку раскрывать наготу жён отца, Тора говорит, что это «нагота отца твоего», то есть вполне возможное понимание, что под наготой отца подразумевается нагота матери. Это вариант понимания.
וַיִּקַּח שֵׁם וָיֶפֶת אֶת-הַשִּׂמְלָה וַיָּשִׂימוּ עַל-שְׁכֶם שְׁנֵיהֶם וַיֵּלְכוּ אֲחֹרַנִּית וַיְכַסּוּ אֵת עֶרְוַת אֲבִיהֶם וּפְנֵיהֶם אֲחֹרַנִּית וְעֶרְוַת אֲבִיהֶם לֹא רָאוּ:
вайика́х шем вае́фет эт-Ѓасимла́ ваяси́му аль-шехэ́м шенеЃе́м ваелеху́ ахорани́т вайхасу́ эт эрва́т авиЃе́м уфнеЃе́м ахорани́т веэрва́т авиЃе́м ло рау
23. А Шем и Йефет взяли платье, положили его на плечи обоих их, и шли пятясь, и покрыли наготу отца своего, шли они, пятясь и наготы отца своего не видели.
Что произошло? Вот где раздолье для разных комментаторов. Уже во времена Талмуда было два основных мнения. Одни комментаторы говорят, что Хам переспал с Ноахом, другие говорят, что он кастрировал его. Конечно, если мы посмотрим снова на прозу Ближнего Востока с разными её богами и с разной её мифологией, то мы увидим это так, но мифология Ближнего Востока не всегда хороший источник для того, чтобы толковать те или иные события в Торе. С другой стороны, есть закон восточной культуры об уважении к отцу в тех же шумерских рукописях, где говорится: «Даже если отец твой напился пьяным, не смейся над ним, а понеси его на плече и отнеси его домой». То есть вполне вероятно, что ничего сверх того, чтобы увидеть наготу отца и побежать рассказать братьям, что отец нагой валяется, ничего кроме насмешки там не случилось. Но и насмешки тоже достаточно, чтобы это было невероятным неуважением к отцу. С другой стороны, из того, что мы говорим, что, возможно, речь идёт о том, что Ноах был там с женой, есть комментаторы, которые пошли далеко, и они говорят, что в этот момент Хам возлёг со своей матерью и от этого родился Кнаан, и поэтому именно Кнаан проклят в дальнейшем. А когда в начале Тора говорит, что Хам отец Кнаана, то это как бы введение в историю, как так получилось. Но поскольку Тора опускает занавес скромности над этой историей, то, наверное, трудно что-то добавить к этому. Мне очень близко понимание, что это была простая насмешка и не более того, и этой насмешки было достаточно, чтобы всё сказать о Хаме.
וַיִּיקֶץ נֹחַ מִיֵּינוֹ וַיֵּדַע אֵת אֲשֶׁר-עָשָׂה-לוֹ בְּנוֹ הַקָּטָן:
вайи́кец но́ах миено́ вае́да эт аше́р-а́са ло бено́ Ѓаката́н
24. И поднялся Ноах от вина своего (то есть отрезвел), и узнал, что сделал ему его маленький сын.
Мы говорили уже о том, что Хам – это младший из сыновей, хотя традиционно говорят Шем, Хам и Йефет, и я обьяснял почему так.
וַיֹּאמֶר אָרוּר כְּנָעַן עֶבֶד עֲבָדִים יִהְיֶה לְאֶחָיו:
ваёмер ару́р кена́ан э́вед авади́м йиЃйе́ леэха́в
25. И сказал он: «Проклят Кнаан, рабом рабов будет братьям своим!»
Самое большое благословение, которое человек имеет, – это его свобода, самое большое проклятье – это рабство, рабство другому человеку, рабство греху, рабство диктатору, какому-то сообществу. Здесь страшное проклятие Кнаану – будет рабом рабов. Дальше некуда. И очень непонятно, если это сделал Хам, то почему Ноах проклинает Кнаана, сына Хама? Почему не остальных сыновей, а только этого? На этот вопрос тоже дано много разных ответов. Наиболее простой, что Всевышний уже благословил Хама в самом начале. Нельзя проклясть то, что Всевышний благословил. То же самое, что нельзя благословить то, что Всевышний проклял. И поэтому Ноах не может проклясть Хама и проклинает Кнаана. Другие говорят, что здесь вообще не проклятие, а пророчество и Ноах говорит, что если у Хама такое поведение, то Кнаан проклят, с таким папой он будет рабом рабов братьев своих. Много разных пониманий есть на этот счёт.
И тут же Ноах благословляет двух других своих сыновей.
וַיֹּאמֶר בָּרוּךְ יְהוָֹה אֱלֹהֵי שֵׁם וִיהִי כְנַעַן עֶבֶד לָמוֹ:
ваёмер бару́х адона́й элоЃе́ шем виЃи́ хена́ан э́вед ла́мо
26. Тут же он сказал: «Благословен Господь, Бог Шема, и будет Кнаан ему рабом.
Благословен Господь, который ставил Шема, ведь Шем, если мы вернёмся в 23 стих, там стоит вайика́х шем вае́фет (и взял Шем и Йефет), то есть написано в единственном числе, не «взяли Шем и Йефет», а «взял Шем и Йефет». Словно Шем взял это покрывало, а Йефета попросил ему помочь. И Ноах благословляет Шема, говоря: «Благословен Бог Шема, благословен тот образ Божий, в который верит Шем, и Кнаан будет ему рабом».
יַפְתְּ אֱלֹהִים לְיֶפֶת וְיִשְׁכֹּן בְּאָהֳלֵי-שֵׁם וִיהִי כְנַעַן עֶבֶד לָמוֹ:
яфт элоЃи́м лее́фет вейишко́н беаЃоле́-шем виЃи́ хена́ан э́вед ла́мо
27. Благословит Бог Йефета, и он будет жить в шатрах Шема, а Кнаан будет им рабом!»
Мы говорили, что имя Йефет от корня яфт (расширит, даст больше пространства), украсит Бог красивого; даст великолепие великолепному; даст простор просторному. Йефет для своей реализации нуждается в Шеме, он хороший, но ему нужен Шем, чтобы эту хоро́шесть проявлять.
Вернёмся к тому мидрашу, о котором мы говорили раньше, относительно имён сыновей Ноаха. Может быть, это действительно поздний мидраш, но давайте рассмотрим сам его смысл. Шем – дословно имя. Когда мальчика обрезают на восьмой день, мо́ѓель спрашивает, как назовут этого мальчика, как будет его имя. Представьте себе, его отец отвечает: «Его имя Имя». Шем, согласно мидрашу, который мы упомянули, – это тот, кто проникает в сущность вещей. Йефет от слова яффэ́ – эстетика, Хам от слова хум (горячий, чувственный, эмоциональный), это значит, что Хам – та часть человека, которая черпает своё вдохновение из чувственных переживаний, из эмоций. Мы видим, что такой путь может привести к тому, что эмоции заведут человека не туда, как завели Хама.
Йефет эстет, ему нужно ощущение красоты, гармонии, великолепия в этом мире. Шем – это существо чуть-чуть не от мира сего, который живёт сущностным и понимает Божественное мироустройство, стремится в него проникнуть. Наследие Шема унаследовали позже потомки Авраѓама, поэтому к тем, кто пытается жить Законом Божьим, есть «противошемство» – антисемитизм. Это слово мы говорим в рамках мидраша.
Теперь представьте себе, что есть эти три качества в каждом человеке: Шем, Хам и Йефет. И вот это наше самое чувственное, эмоциональное надо подчинить и Божественному разуму, пониманию Бога, предстоянию перед Богом, и чувству прекрасного. Нам раньше говорили: «Так поступать некрасиво», не неправильно, не подло, не мерзко или плохо, а именно некрасиво. Вот это к Йефету. Хам должен подчиняться. Сначала незаконно, некрасиво – и только потом чувства. И если переложить на душевные качества, то это то, что Ноах здесь говорит, если мы распространяем этот мидраш на душепопечение.
Но и без того, чтобы давать именам такие толкования, мы здесь видим, что есть Шем, который инициатор действия, Йефет, который ему помогает, есть Хам, которому они противодействуют. И есть ещё Кнаан, и, возможно (мы говорили, что есть такое предположение), что он родился от беззаконной связи Хама со своей матерью. Возможно, Ноах проклинает его, потому что не может проклясть тех, кого Всевышний благословил. Возможно, Ноах видит, что именно эти дурные качества Хама наследует Кнаан. Можно представить, как Ноах передал в наследство кому-то эмоциональную, кому-то эстетическую, кому-то духовную составляющую, так и Хам передал что-то Мицраиму, что-то Кушу и что-то Путу, трём своим сыновьям, и что-то Кнаану. И Ноах видит продолжение этого в Кнаане, и проклинает именно его.
וַיְחִי-נֹחַ אַחַר הַמַּבּוּל שְׁלֹשׁ מֵאוֹת שָׁנָה וַחֲמִשִּׁים שָׁנָה:
вайхи-ноах аха́р Ѓамабу́ль шело́ш мео́т шана́ вахамиши́м шана́
28. И жил Ноах после потопа 350 лет.
וַיִּהְיוּ כָּל-יְמֵי-נֹחַ תְּשַׁע מֵאוֹת שָׁנָה וַחֲמִשִּׁים שָׁנָה וַיָּמֹת:
вайЃи́ коль-еме-нoax теша́ мео́т шана́ вахамиши́м шана́ ваямо́т
29. И было всех дней Ноаха 950 лет, и он умер.
Ноах смог прожить больше, чем Адам, и есть определённая исправленность в жизни Ноаха, на что указывают комментаторы, что позволило ему прожить больше, чем прожил Адам. В следующей главе мы будем читать о 70 народах и о том, как это связано с сынами Израиля, о том, как Всевышний рассеял эти народы.
Опяяять родословные (10:1-32)
Это одна из тех глав, которые многие просто перелистывают, а некоторые, особенно упорные и дисциплинированые, берут себя в руки и заставляют себя читать с мыслью «ах, опять родословные, опять сухое перечисление имён». Здесь действительно перечисляются 70 потомков Ноаха, сыновья Шема, Хама и Йефета, праотцы, праоснователи 70 народов мира. И, казалось бы, зачем нам всё это? Книга Дварим говорит, что, когда Всевышний устанавливал пределы народам, Он установил их по числу сынов Израиля. Здесь мы читаем 70 праотцов, 70 народов, а когда Израиль, семья Яакова, спускается в Египет, она состоит из 70 душ. Всевышний предусмотрел уже в потомках Ноаха 70 народов в соответствии с 70 душами сынов Израиля. Не Израиль по количеству народов, а народы по количеству Израиля. Это говорит о том, что у Всевышнего есть замысел на всю историю человечества, и мы знаем, что венец этого замысла – Машиах. Хотя напрямую здесь не названо число 70, и я говорю это для того, чтобы показать, что есть особая важность во внимательном изучении родословной.
В то же время, и это не маловажно в отношении этих потомков, поскольку мы говорим о 70 народах, есть очень много разных споров: какие-то народы из существующих ныне претендуют происходить от кого-то из перечисленых здесь людей; в отношении кого-то из перечисленных здесь людей есть споры, кого они породили, отцом каких народов стал тот или иной человек. Теорий этих бесконечное множество. И, когда мы читаем и нам говорят, что вот этот человек Гомер был прародителем киммерийцев, нам придётся лезть в энциклопедию и смотреть, кто такие были киммерийцы и где они вообще жили, а потом выясняется, что есть другой учёный, который считает, что это вообще не киммерийцы, а, например, Камерун. И этому нет конца.
Поэтому мы пойдём немножко другим путём, попробуем посмотреть на это немного более общим взглядом: где можно мы коснёмся происхождения народов, где можно мы коснёмся больше истории. Но я хотел бы рассмотреть эту главу более обще, а не детально. Обычно я так не делаю, но вот сегодня такое у меня на сердце, чтобы не пробуждать споры между разными народами, потому что я видел, например, как из-за Тогармы спорят армяне и грузины, в общем-то дружественные народы, кто же именно из них от него произошёл. И дружба вдруг выключается, и включается совершенно другой режим у людей. Поскольку не хочется, чтобы это было к спорам, и мы не можем однозначно ничего сказать и рассудить, поэтому давайте прочитаем эту главу, как взгляд на замысел Всевышнего, экономя по возможности на исторических и географических спекуляциях, которые с этой главой часто связаны. Может быть, будет чуть менее привлекательно, зато более откровенно.
וְאֵלֶּה תּוֹלְדֹת בְּנֵי-נֹחַ שֵׁם חָם וָיָפֶת וַיִּוָּלְדוּ לָהֶם בָּנִים אַחַר הַמַּבּוּל:
веэ́ле толедо́т бене́-но́ах шем хам вая́фет вайиваледу́ лаЃе́м бани́м аха́р Ѓамабу́ль
1. Вот родословие сынов Ноаха – Шема, Хама и Йефета: и родились у них сыновья после потопа.
בְּנֵי יֶפֶת גֹּמֶר וּמָגוֹג וּמָדַי וְיָוָן וְתֻבָל וּמֶשֶׁךְ וְתִירָס:
бенэ́ е́фет го́мер умаго́г умада́й веява́н ветува́ль умэ́шех ветира́с
2. Сыновья Йефета: Гомер, Магог, Мадай, и Яван, и Туваль, и Мешех, и Тирас.
Мы говорили общую тенденцию, что сыновья Йефета – это те, которые идут на север от Средиземного моря, то есть в современную Европу и современную Малую Азию. Примерно так.
Про Гомера мы сказали, что это киммерийцы. Кто такие киммерийцы, посмотрите в энциклопедии. Магог – это проскифы, живущие где-то в районе Причерноморья, греки называли эту землю Магогия. Магог, благодаря пророчеству Йехезкеля, стал очень привлекательной фигурой для исследователей Писания. Опираясь на упоминания у Флавия о Скифии и на другие источники, многие пытаются толковать пророчество Йехезкеля как относящееся к России. В то же время нужно помнить, что Магогия, о которой говорит Флавий, может совсем не соответствовать землям Магога, о которых говорит глава Ноах. Кроме того, есть ещё и Маггез, из которой был Гергес, в стране, которая называется Лидия. И был такой царь, которого звали Ге́гес, с очень интересной историей, рассказанной у Геродота, который провёл огромнейшие завоевания и стал притчею во языцех. И, возможно, Йехезкель использует его образ для того, чтобы нам сказать что-то о Магоге. В любом случае важно воздерживаться от, как я уже сказал, исторических и географических спекуляций. Да, Флавий связывает Магога со Скифией, другие связывают Магога с территорией севернее Германии, со страной Данией. Ирландцы тоже считают себя причастными к Магогу. Так что вот судите сами, насколько всё сложно и насколько нам хочется чётко опознать какую-то страну, которая, на наш взгляд, по своим историческим и культурным признакам подходит на роль Магога. Нужно помнить, что Торе не одна тысяча лет, и нужно быть аккуратным в её толковании.
Что есть Мада́й мы знаем – это Мадиан. Ява́н – это Греция. Относительно Туваля и Мешеха есть очень много споров, мы не будем в них вдаваться. Тира́с на современном иврите означает кукурузу, потому что когда-то этим словом называли Турцию, а кукуруза приходила из Турции, и так тира́с стало кукурузой. А в нашем случае Раши, например, комментирует, что это Персия, вот и разберись, где здесь Персия, где здесь Турция. Мы очень много потеряли из традиции определения этих народов, да и народы эти стёрлись и растворились уже в других народах.
וּבְנֵי גֹּמֶר אַשְׁכֲּנַז וְרִיפַת וְתֹגַרְמָה:
увнэ́ го́мер ашкена́з верифа́т ветогарма́
3. А сыновья Гомера: Ашкеназ, и Рифат, и Тогарма.
На современном иврите, в современной традиции Ашкена́з – это Германия, но здесь, скорее всего, опять-таки Крым. Рифа́т – это Кавказские народы. Относительно Тогарма́ – есть спор, я уже об этом сказал, армяне и грузины спорят, кто там от кого произошёл.
וּבְנֵי יָוָן אֱלִישָׁה וְתַרְשִׁישׁ כִּתִּים וְדֹדָנִים:
увнэ́ ява́н элиша́ ветарши́ш кити́м ведодани́м
4. Сыновья Явана: Элиша, и Таршиш, Китим и Доданим.
Элиша́ – это Элисея, область в Греции, в сторону Македонии. Тарши́ш – это, видимо, на то время острова Греции. Кити́м и Додани́м – это всё острова Греции, все острова Средиземного моря. И тут ещё одно замечание, так сказать в скобках: Средиземное море, или йам ѓатихон (центральное море), находится, с точки зрения Торы, в середине земли, в середине мироздания, и все страны, конечно, облепляют это Средиземное море. Страна Израиля и весь регион это «пуп земли», а всё, что вокруг, это приложение. Поэтому мы смотрим на карту, мы смотрим, что на нашей карте Средиземное море – это центр нашего мироздания, центр заселённого мира.
מֵאֵלֶּה נִפְרְדוּ אִיֵּי הַגּוֹיִם בְּאַרְצֹתָם אִישׁ לִלְשֹׁנוֹ לְמִשְׁפְּחֹתָם בְּגוֹיֵהֶם:
меэ́ле нифреду́ ие́ Ѓагойи́м беарцота́м иш лильшоно́ лемишпехота́м бегоеЃе́м
5. От этих разделились острова народов по странам их, каждый по языку своему и по семье своей в народах своих.
Пока, на тот момент, когда мы читаем, до того момента, когда мы дочитали, языки ещё не разделились. Но, поскольку мы читаем здесь историческую хронику, она нам рассказывает и то, что будет дальше, как разделятся языки, историю происхождения языков. Наверное, все её хорошо знают, мы прочитаем это в 11 главе.
וּבְנֵי חָם כּוּשׁ וּמִצְרַיִם וּפוּט וּכְנָעַן:
увнэ́ хам куш умицра́йим уфу́т ухна́ан.
6. Сыновья Хама: Куш, Мицраим, Пут, Кнаан.
Если сыновья Йефета, как мы говорили, относятся к европейской культуре, если сыновья Йефета идут на север, то сыновья Хама идут на юг. Хам – праотец африканских народов. Куш – это Эфиопия, и от этого же имени происходит еврейское слово куши, означающее чернокожего. Мицра́йим – это, наверное, все знают, Египет.
וּבְנֵי כוּשׁ סְבָא וַחֲוִילָה וְסַבְתָּה וְרַעְמָה וְסַבְתְּכָא וּבְנֵי רַעְמָה שְׁבָא וּדְדָן:
увнэ́ хуш сева́ вахавила́ весавта́ вера’ма́ весавтеха́ увнэ́ ра’ма́ шева́ удеда́н
7. Сыновья Куша: СХава, и Хавила, и СаВта, и Раама, и Савтеха; сыны же Раамы: Шева и Дедан.
Куш, повторю ещё раз, – это, скорее всего, Эфиопия, Нубия, Центральная Африка. Сева́, мы знаем, что царица Савская была из Эфиопии. Возможно, здесь имеются в виду её будущие владения. Может быть, дальше, когда мы будем читать про Шева, мы поговорим о ней. Хавила́ упоминается и в описании Эдемского сада, во второй главе книги Берешит, и это, скорее всего, часть Аравийского полуострова. Относительно Савта́ не понятно, где это. Раама́ связывают с Раджима в Йемене. О Савтеха́ снова ничего не известно. Шева́ и Деда́н – об этих именах я ничего не знаю.
וְכוּשׁ יָלַד אֶת-נִמְרֹד הוּא הֵחֵל לִהְיוֹת גִּבֹּר בָּאָרֶץ:
веху́ш яла́д эт-нимро́д Ѓу Ѓехэ́ль лиЃйёт гибо́р баа́рец
8. У Куша родился Нимрод, и он стал героем на земле.
Относительно Нимрода. Имя Нимро́д означает взбунтуемся, поднимем бунт. В мидрашах, в еврейской традиции это, скорее всего, отрицательный персонаж, тот, кто бунтует, кто устраивает войны против Всевышнего. Традиция, мидраш и многие еврейские сказания говорят, что Нимрод унаследовал рубашку, одежду, которую Всевышний сделал Адаму, и эта одежда давала ему некую власть над животными: животные сами как бы падали перед ним ниц и сдавались ему без боя.
הוּא-הָיָה גִבֹּר-צַיִד לִפְנֵי יְהוָה עַל-כֵּן יֵאָמַר כְּנִמְרֹד גִּבּוֹר צַיִד לִפְנֵי יְהוָה:
Ѓу-Ѓая́ гибо́р-ца́йид лифнэ́ адона́й аль-кэн еама́р кенимро́д гибо́р ца́йид лифнэ́ адона́й
9. И он был героем охоты перед Господом, поэтому и говорится: как Нимрод, герой охоты от Бога.
Героизм Нимрода от Бога стал нарицательным, стал пословицей. Если про кого-то хотели сказать, что «вот талантище в охоте» или «вот человек в каком-то ремесле от Бога», то говорили в народах: «Как Нимрод охотник». Как понимает этот стих традиция, почему здесь вообще об этом идёт речь? Народ вокруг верил, что Нимрод это как бы охотник от Бога, что сам Бог дал Нимроду талант, и Нимрод пользовался такой славой и такой репутацией, а в действительности дело было в рубашке. Я пересказываю мидраш. Откуда возникает мидраш? Он возникает там, где есть какая-то лакуна и нам что-то не понятно. Может ли быть это выдумкой? Очень часто мидраш это выдумка, это может быть попыткой что-то понять, до чего-то дотянуться, догадаться или это могут быть просто размышления. Где провести границу между размышлением и выдумкой, попыткой понять – это решает каждый сам для себя. Когда мы разговариваем, я обычно стараюсь придерживаться простого смысла, но если он не понятен, то почему бы не ввести какие-то объяснения, чтобы, по крайней мере, нам понимать, как представляли себе это читатели того времени, которые жили не только текстом, но и устным преданием. Не все умели читать, и поэтому устное предание часто довлело над текстом.
Итак, Нимрод считался, возможно, охотником от Бога.
וַתְּהִי רֵאשִׁית מַמְלַכְתּוֹ בָּבֶל וְאֶרֶךְ וְאַכַּד וְכַלְנֵה בְּאֶרֶץ שִׁנְעָר:
ватеЃи́ реши́т мамлахто́ бавэ́ль веэ́рех веака́д вехальнэ́ беэ́рец шинъа́р
10. Начало его царствования было в Бавэле (в Вавилоне), и Эрехе, и Акаде, и Кальнэ в земле Шинар.
Веака́д вехальнэ́ беэ́рец. Это перечисляются области страны Шинар, которые Нимрод захватил, то есть там, где после будут строить Вавилонскую башню.
מִן-הָאָרֶץ הַהִוא יָצָא אַשּׁוּר וַיִּבֶן אֶת-נִינְוֵה וְאֶת-רְחֹבֹת עִיר וְאֶת-כָּלַח:
мин-Ѓаа́рец ЃаЃи́ яца́ ашу́р вайи́вен эт-ниневэ́ веэ́т-рехово́т ир веэ́т-ка́лах
11. И с той страны он вышел в Ассирию и построил Нинвэ, и Реховот, и Калах,
Ниневэ́ – это значит рыбный город; город рыбы. Рехово́т – широкий город. Ка́лах – это значит уже большой—большой город.
וְאֶת-רֶסֶן בֵּין נִינְוֵה וּבֵין כָּלַח הִוא הָעִיר הַגְּדֹלָה:
веэ́т-рэ́сен бэн ниневэ́ увэ́н ка́лах Ѓи Ѓаи́р Ѓагедола́
12. кроме того он построил город Рэсен, построил он его между городами Нинвэ и Келах, это большой город.
Рэ́сен – от слова лирасэн (сдерживать, удерживать, ограничивать силу). Видимо, это город военный, судя по названию. Нинвэ – это та самая Ниневия, в которую отказался было идти пророк Йона.
וּמִצְרַיִם יָלַד אֶת-לוּדִים וְאֶת-עֲנָמִים וְאֶת-לְהָבִים וְאֶת-נַפְתֻּחִים:
умицра́йим яла́д эт-луди́м веэ́т-анами́м веэ́т-леѓави́м веэ́т-нафтухи́м
13. А Мицраим породил народы, которые называются: лидийцы, анамцы, леавимцы, и нафтухимцы,
Кто такие леѓави́м и нафтухи́м, сказать трудно.
וְאֶת-פַּתְרֻסִים וְאֶת-כַּסְלֻחִים אֲשֶׁר יָצְאוּ מִשָּׁם פְּלִשְׁתִּים וְאֶת-כַּפְתֹּרִים:
веэ́т-патруси́м веэ́т-каслухи́м аше́р яцеу́ миша́м пелишти́м веэ́т-кафтори́м
14. и патрусеев, и каслухеев, откуда произошли плиштим, а также кафтореев.
Это всё народы хамитские, которые растворились и превратились они в другой народ. Пелишти́м на иврите значит захватчики, пришельцы. Так называют филистимлян, и сегодня так называют себя палестинцы. Название Палестина, которым называли римляне нашу страну, тоже происходит отсюда. Это была такая претензия у палестинцев, у современного народа, который называет себя палестинцами, назвать себя коренными жителями Палестины. На самом деле, палестина означает захваченная земля, а палестинцы означает захватчики. Так их язык их выдаёт.
וּכְנַעַן יָלַד אֶת-צִידֹן בְּכֹרוֹ וְאֶת-חֵת:
ухна́ан яла́д эт-цидо́н бехоро́ веэ́т-хэт
15. А Кнаан родил первенца своего Цидона, и Хэта,
וְאֶת-הַיְבוּסִי וְאֶת-הָאֱמֹרִי וְאֵת הַגִּרְגָּשִׁי:
веэ́т-Ѓайвуси́ веэт-Ѓаэмори́ веэ́т Ѓагиргаши́
16. и йевусеев, и эмореев, и гиргасеев,
Йвуси́ – это народ, который жил в Йерушалайме до того, как его завоевал Давид.
וְאֶת-הַחִוִּי וְאֶת-הַעַרְקִי וְאֶת-הַסִּינִי:
веэ́т-ѓахиви́ ве́эт-ѓаарки́ веэ́т-ѓасини́
17. и хивийцев, и аркеев, и синеев,
Какие народы произошли от арки́ и сини́, мы не знаем. Комментаторы говорят, что и они растворились в других народах.
וְאֶת-הָאַרְוָדִי וְאֶת-הַצְּמָרִי וְאֶת-הַחֲמָתִי וְאַחַר נָפֹצוּ מִשְׁפְּחוֹת הַכְּנַעֲנִי:
веэ́т-Ѓаарвади́ веэ́т-Ѓацемари́ веэ́т-Ѓахамати́ веаха́р нафо́цу мишпехо́т ѓакенаани́
18. и от арвадеев, и цемереев, и хаматиев разошлись семейства кнааниян.
То есть сами они не остались единым народом, а распались на множество семей.
וַיְהִי גְּבוּל הַכְּנַעֲנִי מִצִּידֹן בֹּאֲכָה גְרָרָה עַד-עַזָּה בֹּאֲכָה סְדֹמָה וַעֲמֹרָה וְאַדְמָה וּצְבֹיִם עַד-לָשַׁע:
вайѓи геву́ль ѓакенаани́ мицидо́н боаха́ гера́ра ад-аза́ боаха́ седо́ма ваамора́ веадма уцвойи́м ад-ла́ша
19. И вот границы Кнаана от Цидона до Грара, от Аза до Сдома и Амора, и от Адма и Цвоима до Леши.
Обратите внимание, что Кнаан – это единственная местность, о границах которой сказано в этой главе. Цидо́н – это город на юге Ливана, то есть на самом севере относительно Израиля. Гера́р – это южная граница, почти Аза, там, где жил Ицхак. Всё это описание границ страны Израиля. Мы говорили раньше, что они похожи на описание границ Эдемского сада. Так Тора описывает границы Кнаана, и это не зря, как всегда, в Торе ничего зря не бывает. Это описание страны Ханаанской, которая будет дана Израилю. Земли Кнаана, того самого проклятого Ноахом Кнаана, все будут отданы народу Израиля.
אֵלֶּה בְנֵי-חָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לִלְשֹׁנֹתָם בְּאַרְצֹתָם בְּגוֹיֵהֶם:
эле́ вене́-хам лемишпехота́м лильшонота́м беарцота́м бегоеѓе́м
20. Вот сыновья Хама по семьям их, по языкам их, по странам их, и по народам их.
Кого мы забыли? Мы забыли Шема, старшего из детей. Почему о старшем, Шеме, Тора будет говорить в конце? Потому что дальше, после этой родословной, речь пойдёт в основном о сыновьях Шема, и, как говорил Штирлиц, последнее запоминается больше. Поэтому Тора заканчивает перечислением сыновей Шема, чтобы про них дальше говорить.
וּלְשֵׁם יֻלַּד גַּם-הוּא אֲבִי כָּל-בְּנֵי-עֵבֶר אֲחִי יֶפֶת הַגָּדוֹל:
ульше́м юла́д гам-ѓу́ ави́ коль-бене́-э́вер ахи́ е́фет ѓагадо́ль
21. У Шема тоже родились дети, он отец всех сыновей Эвера, старшего брата Йефета.
А кто такие сыновья Эвера? Это иврим, потомки Эвера, евреи, еврейцы.
בְּנֵי שֵׁם עֵילָם וְאַשּׁוּר וְאַרְפַּכְשַׁד וְלוּד וַאֲרָם:
бенэ́ шем эла́м веашу́р веарпахша́д велу́д ваара́м
22. Сыновья Шема: Элам, и Асссур, и Арпахшад, и Луд, и Арам.
Эла́м традиционно считался иранской территорией, но, видимо, какое-то время, поскольку Шем – отец всех семитов, там жила семитская народность. Арпахша́д – предводитель народа касдим.
וּבְנֵי אֲרָם עוּץ וְחוּל וְגֶתֶר וָמַשׁ
увнэ́ ара́м уц веху́ль вегэ́тер вама́ш
23. Сыновья Арама: Уц, и Хуль, и Гетер, и Маш.
Уц – это страна, в которой жил Йов, и в отношении неё тоже есть множество разных толкований: от Узбекистана до севера Эфиопии. Что за земля Ху́ль мы не знаем. Гэ́тер и Ма́ш – это разные семитские народы.
וְאַרְפַּכְשַׁד יָלַד אֶת-שָׁלַח וְשֶׁלַח יָלַד אֶת-עֵבֶר:
веарпахша́д яла́д эт-ша́лах веше́лах яла́д эт-э́вер
24. Арпахшад родил Шелаха, и Шелах родил Эвера.
Арпахша́д – это тот, кто породил касдим, от корня каша́д, то же самое, что касдим – халдеи. Ша́лах – это тот, кто послан, тот, кто получил миссию. Э́вер, как я уже говорил, это прародитель всех евреев. Слово еврей происходит от имени Эвера. Имя Э́вер от глагола лаавор, авар – это прошлое, то, что прошло, тот, кто перешёл через какой-то рубеж. Можно сказать, тот, кто выживает, тот, кто преодолевает трудности. Можно сказать с насмешкой – проходимец, а можно сказать – первопроходец.
וּלְעֵבֶר יֻלַּד שְׁנֵי בָנִים שֵׁם הָאֶחָד פֶּלֶג כִּי בְיָמָיו נִפְלְגָה הָאָרֶץ וְשֵׁם אָחִיו יָקְטָן:
улъэ́вер юла́д шенэ́ вани́м шем ѓаэха́д пэ́лег ки веяма́в нифлега́ ѓаа́рец веше́м ахи́в ёкта́н
25. У Эвера родилось два сына: имя одного Пэлег, потому что в его время разделилась земля, а имя его брата Йоктан.
Пэ́лег – разделение. Что значит в его время разделилась земля? Некоторые комментаторы говорят, что вавилонское разделение, о котором мы будем читать в будущей главе, произошло во времена Пэлега, и его имя было пророчеством, что в его время будет разделена земля. Другие говорят, что Пэлег жил 200 лет, меньше всех из Патриархов, и это первый человек, с момента рождения которого продолжительность жизни людей стала уменьшаться. Ёкта́н (уменьшится) – можно сказать, что это тоже связано с уменьшением продолжительности жизни.
וְיָקְטָן יָלַד אֶת-אַלְמוֹדָד וְאֶת-שָׁלֶף וְאֶת-חֲצַרְמָוֶת וְאֶת-יָרַח:
веёкта́н яла́д эт-альмода́д веэ́т-ша́леф веэ́т-хацармо́т веэ́т-я́рах
26. У Йоктана родились дети: Альмодад, и Шалеф, и Хацармот, и Ярах,
Альмода́д – тот, которому Бог отмерил. Ша́леф – листопад, опадание листьев. Хаца́р—мо́т можно перевести как двор смерти; находящийся во дворе у смерти; на пороге смерти; тот, на дворе которого смерть, то есть смерть уже во дворе и вот-вот войдёт в дом. Я́рах – луна.
וְאֶת-הֲדוֹרָם וְאֶת-אוּזָל וְאֶת-דִּקְלָה:
веэ́т-ѓадора́м веэ́т-уза́ль веэ́т-дикла́
27. и Адорам, и Узаль, и Дикла,
Адорам – тот, кто живёт временно как пришелец; мимолётно; во временном жилье. Уза́ль – тот, кто быстро уйдёт. Дикла́ – пальмовая ветвь, тот, кто ломкий, хрупкий, нежный, как пальмовая ветвь.
וְאֶת-עוֹבָל וְאֶת-אֲבִימָאֵל וְאֶת-שְׁבָא:
веэ́т-ова́ль веэ́т-авимаэ́ль веэт-шева́
28. и Оваль, и Авимаэль, и Шева,
Это сыновья, о которых трудно что-то сказать.
וְאֶת-אוֹפִר וְאֶת-חֲוִילָה וְאֶת-יוֹבָב כָּל-אֵלֶּה בְּנֵי יָקְטָן:
веэ́т-офи́р веэ́т-хавила́ веэ́т-ёва́в коль-э́ле бенэ́ ёкта́н
29. и Офир, и Хавила, и Йовав, все эти – сыновья Йоктана.
Несмотря на то, что Йоктан означает уменьшится, это уменьшение явно не касается количества сыновей.
וַיְהִי מוֹשָׁבָם מִמֵּשָׁא בֹּאֲכָה סְפָרָה הַר הַקֶּדֶם:
вайѓи́ мошава́м мимеша́ боаха́ сефа́ра ѓар ѓакэ́дем
30. И было селение их от Меши, которое в Ахе, до Сфара, которое на восточной горе.
К сожалению, мы мало что можем сказать об этом описании. Есть различные реконструкции, которые разное говорят, но сказать конкретно ничего не можем.
אֵלֶּה בְנֵי-שֵׁם לְמִשְׁפְּחֹתָם לִלְשֹׁנֹתָם בְּאַרְצֹתָם לְגוֹיֵהֶם:
э́ле вене́-ше́м лемишпехота́м лильшонота́м беарцота́м легоеѓе́м
31. Вот сыновья Шема по семьям их, по языкам их, в странах их, по народам их.
Как это часто бывает, в Торе есть не только заголовок у главы, но и своеобразный заголовок-эпилог: вот что вы прослушали:
אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי-נֹחַ לְתוֹלְדֹתָם בְּגוֹיֵהֶם וּמֵאֵלֶּה נִפְרְדוּ הַגּוֹיִם בָּאָרֶץ אַחַר הַמַּבּוּל:
э́ле мишпехо́т бене́-но́ах летоледота́м бегоеѓе́м умеэ́ле нифреду́ ѓагойи́м баа́рец аха́р ѓамабу́ль
32. И вот все семьи сыновей Ноаха по порождению их, по народам их; от этих разделились народы по земле после потопа.
Такая вот непростая для чтения, а кто-то скажет неинтересная десятая глава книги Берешит.
Наши звонкие дать имена (11:1-32)
В начале этой главы Тора прерывает перечисление родословных и рассказывает нам историю (которая не совсем как история) о Вавилонской башне. Талмуд спорит о том, в чём же была проблема этих людей, которые строили башню, и некоторые учителя говорят, что Тора вообще не открывает нам, за что это поколение было наказано, что именно плохого они сделали. Но кто мы будем, если не попытаемся понять? Попробуем прочитать, осмыслить, переосмыслить и понять, о чём здесь идёт речь.
וַיְהִי כָל-הָאָרֶץ שָׂפָה אֶחָת וּדְבָרִים אֲחָדִים:
вайЃи ХОЛЬ-ЃАА́рец сафа́ эха́т удвари́м ахади́м
1. И был на всей земле один язык и одни и те же речи (или одни и те же идеи).
Некоторые переводят, например, синодальный: «один язык и одно наречие». Почему невозможно так перевести, почему это неправильный перевод? Во-первых, потому что фраза двари́м ахади́м говорит о множественном числе, надо бы было переводить один язык и одни наречия, но тогда не понятно, что бы это значило. Во-вторых, потому что слово двари́м означает либо предметы, либо идеи, либо речи. Оригинальное название книги Второзаконие на иврите – Дварим. Двари́м – Речи, которые Моше говорил народу Израиля. Итак, двари́м – это либо речи, либо идеи. И что значит, что на всей земле был один язык? Люди использовали одни и те же слова и говорили примерно одно и то же, у всех были одни и те же идеи. Они были объединены общей идеологией, одинаковым мировоззрением и вообще всё было одинаково. Мы знаем общества, в которых люди говорят одни и те же речи. И сразу же, как только человек читает такое, он уже чувствует что-то недоброе.
וַיְהִי בְּנָסְעָם מִקֶּדֶם וַיִּמְצְאוּ בִקְעָה בְּאֶרֶץ שִׁנְעָר וַיֵּשְׁבוּ שָׁם:
вайЃИ́ беносъа́м микэ́дем вайимцеу́ викъа́ беэ́рец шинъа́р вае́шеву шам
2. И было, когда они шли с запада, нашли они долину в стране Шинар и поселились там.
Долина Шинар – это территория примерно современного Ирака, место, которое, как мы прочитаем сегодня, впоследствии будет названо Вавилон.
וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל-רֵעֵהוּ הָבָה נִלְבְּנָה לְבֵנִים וְנִשְׂרְפָה לִשְׂרֵפָה וַתְּהִי לָהֶם הַלְּבֵנָה לְאָבֶן וְהַחֵמָר הָיָה לָהֶם לַחֹמֶר:
ваёмеру́ иш эль-реэ́ЃУ Ѓа́ва нильбена́ левени́м венисрефа́ лисрефа́ ВАТЕЃИ́ лаЃе́м ЃАЛЕВЕНА́ леа́вен ВЕЃАХЕМА́р Ѓая лаЃе́м лахо́мер
3. И говорили они каждый ближнему своему: «Давайте закирпи́чим нам кирпичей (давайте понаделаем нам кирпичей), и обжигом обожжём их». И стал у них кирпич вместо камня, а глина стала у них сырьём.
Разумеется, это не нужно понимать буквально, что они ходили и перешёптывались, как какой-то лозунг повторяли эту фразу. Это просто означает, что в обществе зрела идея. Они муссировали какую-то идею, и это им нравилось.
Там, где обычно использовался камень как стройматериал, стал использоваться кирпич. Прогресс на лицо. Начало строительной индустрии. Объединённое общей идеологией человечество развивает строительство, появляются технологии. Казалось бы, чем плохо? А технологии, если они есть, хорошо бы для чего-нибудь полезного использовать.
וַיֹּאמְרוּ הָבָה נִבְנֶה-לָּנוּ עִיר וּמִגְדָּל וְרֹאשׁוֹ בַשָּׁמַיִם וְנַעֲשֶׂה-לָּנוּ שֵׁם פֶּן-נָפוּץ עַל-פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ:
ваёмеру́ Ѓа́ва нивне́-ла́ну ир умигда́ль верошо́ вашама́йим венаасе́-ла́ну шем пен-нафу́ц аль-пенэ́ ХОЛЬ- ЃАА́рец
4. И говорили: «Давайте построим нам город и башню головой до небес (башню-небоскрёб) и сделаем нам имя, чтобы нам не рассеятся по всей земле».
Итак, они решили построить башню высотой до неба и город. Почему это плохо? Мы все знаем толкования, и часто толкования (то, что нам уже объяснили) мешают нам читать. Когда разведчики вернулись из своего похода и рассказывали народу Израиля о том, что они видели в стране, они сообщили среди прочего, что видели города с башнями до неба. Города с башнями до неба возникают и существуют, и проблема не совсем в этом. Мидраш говорит, что они хотели построить башню и поставить наверху этой башни статую идола, статую с мечом в руках, чтобы было видно, как будто она ведёт на войну, защищающую статую. Начало идолопоклонства. Суть идолопоклонства в том, что человек определяет, каким быть Богу, что Богу будет нравиться, а что Ему не будет нравиться. Порой человек определяет, как Бог будет выглядеть, что Он будет есть и многое другое. Человек решает за Бога. Как результат народ хочет и говорит: наасе́-ла́ну шем (сделаем нам имя). Мы с вами говорили о том, что одного из сыновей Ноаха звали Шем, что в переводе означает имя, буквально так, как здесь говорят люди: «Сделаем себе имя». Шем сын Ноаха назван так пророчески, потому что он будет тем, кто сможет распознавать внутреннюю сущность вещей, раскрывать её вовне – это есть имя. Здесь люди наметили совершенно другое, они наметили лаасот шем (делать имя). То есть не распознавать сущность, а назначать её, не познавать образ Божий, а придумывать образ Божий. Как пример, можно дать имя тому или иному предмету на основании понимания его сущности. Если он светит, мы можем назвать его светильник, если он греет, можем назвать его грелкой, если он измеряет температуру, можем назвать его термометр – это то, что связано с именем Шем, которое дано сыну Ноаха. Но здесь, если понять именно мидраш, речь идёт о том, что люди решили навязывать Богу сущность через имена, которые они будут ему давать, придумать Ему образ, характер, внешний вид и всё остальное.
Ну и, конечно, сделаем себе имя – и мы будем такими, какими мы себя назовём. Нам не надо меняться, не надо менять свою внутреннюю сущность, настраивать её как-то: с нашим «карманным», выдуманным Богом мы и сами будем иметь тот образ, тот имидж, который мы себе выберем и придумаем. Такова в общем-то природа идолопоклонства.
Чтобы нам не рассеяться по земле. Чтобы мы не разбежались по разным краям земли, не утеряли этот единый, всем подходящий, всеми придуманный образ Бога и самих себя. С точки зрения мидраша, здесь проблема богословская, проблема в идолопоклонстве: мы сейчас построим одного, единого, большого и красивого идола, и все объединимся вокруг него, кто не «все», того накажем, чтобы никто никуда не уходил, не рассеивался по земле, не уклонялся от поклонения нашему идолу. Мы знаем общества, в которых любят строить большие высокие статуи, иногда с мечами, иногда на коне, иногда с простёртою рукою. Ничего нового под солнцем.
Есть и другой комментарий, другой взгляд. Его приводит Нацив из Воложина, ученик вилленского Гаона, это уже почти наши времена. Он говорит: «Совершенно неважно, какие идеи были в этом обществе. Любое общество, которое требует однообразия и единообразия идеи, в котором нет возможности высказать другое мнение, отличное от общепринятого – это общество враждебное Всевышнему, потому что Всевышний создал мир в его разнообразии».
Посмотрим на историю, скажем, французской революции в сентябре 1792 года. Происходит революция, провозглашающая в общем-то замечательные принципы: свобода, равенство и братство. Кто же против этого? Но в июне следующего 1793 года появляется множество врагов у этой революции. Враги, заговоры, ненавистники, наёмники и шпионы возникают везде, впервые в истории развивается террор, по-французски ужас. Терроризм, массовые убийства – всё это оттуда, из того общества, которое провозгласило такие замечательные идеи как свобода, равенство и братство. Год происходил террор, уничтожались все потенциальные враги революции, все те, кто против свободы, равенства и братства, были убиты без суда и следствия. Это, к сожалению, проблема всякого общества, в котором навязывается идеология. В июле 1794 года была, как это в советской историографии принято называть, контрреволюция. Робеспьер сам был убит и настала другая эпоха в истории Франции. Но это только один маленький пример того, как навязываемая одна общая идеология развращает общество и позволяет ему опуститься до невероятных глубин мерзости.
Здесь конкретно не сказано, в чём провинились эти люди. Они создали общую идеологию, они решили увековечить её. И атеистические, совершенно атеистические идеологии тоже любят статуи своих вождей, какие-то мегаломанские конструкции, которые прославляют или увековечивают их идеи, что-то самое высокое, самое глубокое, самое широкое – всё это очень любимо всеми идеологиями.
Таким образом, мы видим два подхода к тому, что же произошло. Первый подход – богословский. Он говорит, что люди стали поклоняться идолам и тем самым противопоставили себя небесам. Второй подход говорит, что вина всему – развращённое общество, ибо какие бы хорошие идеи не выдвигались (гуманизм ли, равенство ли, свобода ли), однообразие идей – это всегда война с Творцом, это всегда приводит к тому, что как результат общество развращается. Запретами, ограничением свободы человек не становится более праведным и более чистым. Это ещё один подход к тому, что произошло. Наверное, это тот случай, когда нет смысла выбирать правильный вариант из двух, да их и больше двух, я на двух делаю акцент. Вполне возможно, что и то и другое было проблемой этого общества. И в наше время и то и другое может быть проблемой общества. Это то, что мы должны помнить и извлечь как урок из этой истории.
Итак, люди либо хотели начать покланяться идолам, либо превратили в идола какую-то идеологию.
וַיֵּרֶד יְהוָה לִרְאֹת אֶת-הָעִיר וְאֶת-הַמִּגְדָּל אֲשֶׁר בָּנוּ בְּנֵי הָאָדָם:
вае́ред адона́й лиръо́т эт- Ѓаи́р веэ́Т- ЃАМИГДА́ль аше́р ба́ну бенэ́ Ѓаада́м
5. И спустился Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.
Это, конечно же, метафора, символизирующая Божественное вмешательство в земные события. Разумеется, Господь не спустился, взяв лестницу, стремянку или вызвав лифт, и не сошёл с небес.
וַיֹּאמֶר יְהוָה הֵן עַם אֶחָד וְשָׂפָה אַחַת לְכֻלָּם וְזֶה הַחִלָּם לַעֲשׂוֹת וְעַתָּה לֹא-יִבָּצֵר מֵהֶם כֹּל אֲשֶׁר יָזְמוּ לַעֲשׂוֹת:
ваёмер адона́й Ѓен ам эха́д весафа́ аха́т лехула́м везэ́ Ѓахила́м лаасо́т веата́ ло-йибацэ́р меЃЕ́м коль аше́р язему́ лаасо́т
6. И сказал Господь: «Вот есть один народ, и у всех один язык, и это то, что даёт им дерзость (добавляет смелости), теперь нет ничего, чего они захотели бы сделать и не сделали.
Им нет ничего невозможного не только в добром, не только в технологическом прогрессе. Не технологический процесс Бог хочет остановить и не башню, которую они строят. Башня не мешает Богу. Разве Он испугается того, что кто-то решит забраться на небеса и устроить с Ним войну, ведь мы-то знаем, что Он не на небесах. Всевышний говорит, что они могут далеко зайти в своей подгонке всех людей под общие стандарты, либо в навязывании образа Бога. И это тоже своего рода подгонка людей под один и тот же стандарт в поклонении Богу.
הָבָה נֵרְדָה וְנָבְלָה שָׁם שְׂפָתָם אֲשֶׁר לֹא יִשְׁמְעוּ אִישׁ שְׂפַת רֵעֵהוּ:
Ѓа́ва нереда́ венавела́ шам сефата́м аше́р ло йишмеу́ иш сефа́т реэ́Ѓу
7. Спустимся мы и перепутаем языки, так чтобы они не могли слышать язык ближнего своего».
Есть спор всякий раз, когда Всевышний говорит во множественном числе: сотворим человека или спустимся мы. Вполне возможно, что здесь как раз таки речь идёт о том, что Всевышний спустится с ангелами, которые будут ангелами народов. Есть вероятность того, что мы снова имеем дело с множественным величественным – особая грамматическая форма, которая есть во многих семитских языках, когда царь (или важная персона) говорит о себе во множественном числе. И, например, Даниэль, пересказывая сон царю, говорит: «Скажем царю сон». И есть вариант, что это такой стилистический ответ на то, что говорят люди между собой, они говорят ѓа́ва наасе́ (мы сделаем), и Всевышний отвечает в лад, отвечает стилистически на их форму речи.
Чтобы они не могли слышать. Даже не чтобы не могли понимать, а не могли слышать. Ведь мы можем не соглашаться с человеком, не понимая его. Как ещё говорят: «Ты меня не слушаешь», «и слышать тебя не хочу». Всевышний говорит: «Я положу разделение так, чтобы в личный мир человека, в его мышление, в его мировоззрение невозможно будет проникать». Они не смогут заставить человека говорить что-то в навязанном однообразии. Люди разнообразны, всё творение разнообразно. Вы посмотрите, какой разнообразный мир сотворил Всевышний. И каждый раз, когда кто-то из нас читает Тору, произносит молитву, это всегда диалог Торы и того человека, который Тору читает. Если родители смотрят на своих собственных детей, которые только родились, у них уже есть какой-то данный Всевышним характер, который ни воспитанием, ничем переделать мы не можем, то, что остаётся навсегда. Это дар Всевышнего. Здесь Всевышний говорит: «Я сделаю так, что вы не сможете понять причины многообразия, вы не сможете больше сговариваться, не сможете больше навязывать друг другу какие-то понимания. У вас не будет одного общего идола». А когда много разных идолов, даже если идолопоклонство будет развиваться в человечестве (а оно будет), то это не будет единый идол. Единство – это категория Творца. Чего не будет у вашего идола он не будет единым.
וַיָּפֶץ יְהוָה אֹתָם מִשָּׁם עַל-פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ וַיַּחְדְּלוּ לִבְנֹת הָעִיר:
вая́фец адона́й ота́м миша́м аль-пенэ́ холь-Ѓаа́рец ваяхделу́ ливно́т ЃАИ́р
8. И рассеял их оттуда Господь по лицу всей земли, и перестали они строить город.
Проблема, как мы видим, даже не в башне, не башню они не стали строить, а город. Они перестали строить общество, объединённое идеологией.
Попробуем чуть-чуть осовременить этот рассказ. Современный человек называется Homo sapiens (человек разумный). Есть идеи, которые называются гуманизм – это общечеловеческая ценность, которая провозглашается. В этот пакетик гуманисты кладут всё, что они хотят: терпимость к каким-то меньшинствам, отсутствие смертной казни, ещё какие-то ценности, которые они считают гуманными и нечеловечными. Кто не согласен таскать этот пакетик, жить в городе под названием Гуманизм (Человечность), тот и не человек вовсе. Ну а какие права у человека, который не человек вовсе? Эта, казалось бы, свобода, как та, которую французская революция провозгласила, может оказаться несвободой, если от всех требуется быть одинаковыми. То, что сделал Всевышний, Он сделал так, что человечество больше не будет объединяться одной идеологией или поклоняться одному какому-то идолу. Пусть будут ложные идеологии, пусть будут ложные идолы, каждый может заблуждаться, целые народы могут заблуждаться и впадать в идолопоклонство, перенимать какие-то страшные идеологии. Тому есть много примеров. Но это не будет навязано всему человечеству, потому что люди друг друга не слышат, и в этом есть определённое благословение. Единство человечества будет на земле, когда осуществится пророчество Зхарьи: «В тот день будет Господь Царём над всей землёй, в тот день будет Господь един и Имя Его едино». Стоит снова обратить внимание на слово Имя. Но Зхарья говорит о Его Имени, не об имени людей, а об Имени Божьем, которое будет одно, будет один единый Царь над всею землёю, и всё многообразие мироздания в многообразии своём будет подчинено Царю. Не в единообразии, а именно в разнообразии всего творения.
עַל-כֵּן קָרָא שְׁמָהּ בָּבֶל כִּי-שָׁם בָּלַל יְהוָה שְׂפַת כָּל-הָאָרֶץ וּמִשָּׁם הֱפִיצָם יְהוָה עַל-פְּנֵי כָּל-הָאָרֶץ:
аль-кэ́н кара́ шема́ бавэ́ль ки-ша́м бала́ль адона́й сефа́т коль- Ѓаа́рец умиша́м ЃЕФИЦА́м адона́й аль-пенэ́ коль- Ѓаа́рец
9. Поэтому назвал имя его Бавэль (путаница), потому что там замесил Господь язык всей земли. И оттуда рассеял их Господь по всей земле.
Слово блела на современном иврите означает тесто.
Этот стих снова напоминает нам параллель с пророчеством Зхарьи, связанным со всею землёю и с тем благословением, которое Всевышний дал человечеству в самом начале и Ноаху, когда тот выходил из ковчега: распространяться по земле, становиться всё многообразнее и многообразнее, становиться множеством разных народов, для того чтобы над всем этим многообразием, над всем этим многогранным и многообразным творением воцарился один Царь, когда Господь будет один над всей землёю и Имя Его будет едино.
Итак, замысел человечества по созданию альтернативного имени с треском провалился. Противопоставить что-то Шему, сыну Ноаха у человечества не получилось. И, когда этот контрсемитский, антисемитский бунт в виде Вавилонской башни был подавлен, Тора возвращается к Шему:
אֵלֶּה תּוֹלְדֹת שֵׁם שֵׁם בֶּן-מְאַת שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת-אַרְפַּכְשָׁד שְׁנָתַיִם אַחַר הַמַּבּוּל:
эле́ толедо́т шем шем бен-меа́т шана́ ваёлед эт-арпахша́д шената́йим аха́р Ѓамабу́ль
10. Вот родословие Шема: Шему было 100 лет, и он родил Арпахшада через 2 года после потопа.
Об имени Арпахшад мы в предыдущей главе говорили.
וַיְחִי-שֵׁם אַחֲרֵי הוֹלִידוֹ אֶת-אַרְפַּכְשָׁד חֲמֵשׁ מֵאוֹת שָׁנָה וַיּוֹלֶד בָּנִים וּבָנוֹת:
вайхи́-ше́м ахарэ́ Ѓолидо́ эт-арпахша́д хамэ́ш мео́т шана́ ваёлед бани́м увано́т
11. И жил Шем после рождения Арпахшада 500 лет, и родил сынов и дочерей.
וְאַרְפַּכְשַׁד חַי חָמֵשׁ וּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת-שָׁלַח:
веарпахша́д хай хамэ́ш ушлоши́м шана́ ваёлед эт-ша́лах
12. Арпахшаду было 35 лет и родил Шалаха.
Шалах – посланник.
וַיְחִי אַרְפַּכְשַׁד אַחֲרֵי הוֹלִידוֹ אֶת-שֶׁלַח שָׁלֹשׁ שָׁנִים וְאַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה וַיּוֹלֶד בָּנִים וּבָנוֹת:
вайхи́ арпахша́д ахарэ́ Ѓолидо́ эт-ше́лах шало́ш шани́м веарба́ мео́т шана́ ваёлед бани́м увано́т
13. И жил Арпахшад после рождения Шелаха ещё 403 года, и родил сынов и дочерей.
וְשֶׁלַח חַי שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת-עֵבֶר:
веше́лах хай шелоши́м шана́ ваёлед эт-э́вер
14. Шелах жил 30 лет, и родил Эвера.
Мы уже говорили об Эвере, это имя означает перешедший, прошедший через что-то или оставивший что-то позади. Имя иври (еврей) происходит от этого имени.
וַיְחִי-שֶׁלַח אַחֲרֵי הוֹלִידוֹ אֶת-עֵבֶר שָׁלֹשׁ שָׁנִים וְאַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה וַיּוֹלֶד בָּנִים וּבָנוֹת:
вайхи́-ше́лах ахарэ́ Ѓолидо́ эт-э́вер шало́ш шани́м веарба́ мео́т шана́ ваёлед бани́м увано́т
15. И жил Шелах после рождения Эвера 403 года, и родил сынов и дочерей.
וַיְחִי-עֵבֶר אַרְבַּע וּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת-פָּלֶג:
вайхи́-э́вер арба́ ушлоши́м шана́ ваёлед эт-па́лег
16. Эвер жил 34 года и родил Пелега.
Об имени Пелег мы тоже говорили, в его время разделилась земля.
וַיְחִי-עֵבֶר אַחֲרֵי הוֹלִידוֹ אֶת-פֶּלֶג שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וְאַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה וַיּוֹלֶד בָּנִים וּבָנוֹת:
вайхи́-э́вер ахарэ́ Ѓолидо́ эт-пэ́лег шелоши́м шана́ веарба́ мео́т шана́ ваёлед бани́м увано́т
17. И жил Эвер после рождения Пелега 430 лет, и родил сынов и дочерей.
וַיְחִי-פֶלֶג שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת-רְעוּ:
вайхи́-фэ́лег шелоши́м шана́ ваёлед эт-реу́
18. И жил Пелег 30 лет, и родил Реу.
Реу означает ближний; тот, кто хочет быть близким или тот, кто пасёт, тот кто заботится.
וַיְחִי-פֶלֶג אַחֲרֵי הוֹלִידוֹ אֶת-רְעוּ תֵּשַׁע שָׁנִים וּמָאתַיִם שָׁנָה וַיּוֹלֶד בָּנִים וּבָנוֹת:
вайхи́-фэ́лег ахарэ́ Ѓолидо́ эт-реу́ тэ́ша шани́м умата́йим шана́ ваёлед бани́м увано́т
19. И жил Пелег после рождения Реу 209 лет, и родил сынов и дочерей.
וַיְחִי רְעוּ שְׁתַּיִם וּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת-שְׂרוּג:
вайхи́ реу́ шета́йим ушлоши́м шана́ ваёлед эт-серуг
20. Реу жил 32 года и родил Сруга.
Сруг – это связанный; плетёный; тот, кто сплетён; соединён со Всевышним. Некоторые говорят, что это означает плетущиеся лозы, и это начало названия географической местности, то есть Сруг – это житель места, которое называется Сарог, город в современной Турции.
וַיְחִי רְעוּ אַחֲרֵי הוֹלִידוֹ אֶת-שְׂרוּג שֶׁבַע שָׁנִים וּמָאתַיִם שָׁנָה וַיּוֹלֶד בָּנִים וּבָנוֹת:
вайхи́-реу́ ахарэ́ Ѓолидо́ эт-серу́г ше́ва шани́м умата́йим шана́ ваёлед бани́м увано́т
21. И жил Реу после рождения Серуга 207 лет, и родил сыновей и дочерей.
וַיְחִי שְׂרוּג שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת-נָחוֹר:
вайхи́ серу́г шелоши́м шана́ ваёлед эт-нахо́р
22. Серуг жил 30 лет и родил Нахора.
וַיְחִי שְׂרוּג אַחֲרֵי הוֹלִידוֹ אֶת-נָחוֹר מָאתַיִם שָׁנָה וַיּוֹלֶד בָּנִים וּבָנוֹת:
вайхи́ серу́г ахарэ́ Ѓолидо́ эт-нахо́р мата́йим шана́ ваёлед бани́м увано́т
23. И жил Сруг после рождения Нахора 200 лет, и родил сынов и дочерей.
Тора каждый раз говорит, что родил сынов и дочерей, мы читаем это постоянно. Но почему Тора не перечисляет сынов и дочерей? Потому что не про них рассказ. Тора сосредотачивается на главном.
וַיְחִי נָחוֹר תֵּשַׁע וְעֶשְׂרִים שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת-תָּרַח:
вайхи́ нахо́р тэ́ша веэсри́м шана́ ваёлед эт-та́рах
24. Нахору было 29 лет и родил Тэраха.
וַיְחִי נָחוֹר אַחֲרֵי הוֹלִידוֹ אֶת-תֶּרַח תְּשַׁע-עֶשְׂרֵה שָׁנָה וּמְאַת שָׁנָה וַיּוֹלֶד בָּנִים וּבָנוֹת:
вайхи́ нахо́р ахарэ́ Ѓолидо́ эт-тэ́рах теша́-эсрэ́ шана́ умъа́т шана́ ваёлед бани́м увано́т
25. И жил Нахор после рождения Тэраха 119 лет, и родил сынов и дочерей.
וַיְחִי-תֶרַח שִׁבְעִים שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת-אַבְרָם אֶת-נָחוֹר וְאֶת-הָרָן:
вайхи́-тэ́рах шивъи́м шана́ ваёлед эт-авра́м эт-нахо́р веэт-Ѓара́н
26. И жил Тэрах 70 лет, и родил Аврама, Нахора и Арана.
Собственно говоря, именно к ним-то родословие и подбиралось, о чём мы сейчас узнаем и о чём мы будем читать в следующих главах. И, поскольку к этому родословие подбиралось, оно начинает этот рассказ как новую главу, чтобы оказать уважение Авраѓаму, о котором пойдёт речь.
וְאֵלֶּה תּוֹלְדֹת תֶּרַח תֶּרַח הוֹלִיד אֶת-אַבְרָם אֶת-נָחוֹר וְאֶת-הָרָן וְהָרָן הוֹלִיד אֶת-לוֹט:
веэ́ле толедо́т тэ́рах те́рах Ѓоли́д эт-авра́м эт-нахо́р веэт-Ѓара́н ве Ѓара́н ЃОЛИ́д эт-лот
27. А вот родословие Тэраха: Тэрах родил Аврама, Нахора и Арана, а Аран родил Лота.
Аврам, Нахор и Аран – три сына Тэраха, десятое поколение после Ноаха, точно так же, как Ноах был десятым поколением после Адама.
וַיָּמָת הָרָן עַל-פְּנֵי תֶּרַח אָבִיו בְּאֶרֶץ מוֹלַדְתּוֹ בְּאוּר כַּשְׂדִּים:
вая́мот Ѓара́н аль-пенэ́ тэ́рах ави́в беэ́рец моладто́ беу́р касди́м
28. И умер Аран перед Терахом, отцом своим, в родной стране своей, в Ур Касдим.
וַיִּקַּח אַבְרָם וְנָחוֹר לָהֶם נָשִׁים שֵׁם אֵשֶׁת-אַבְרָם שָׂרָי וְשֵׁם אֵשֶׁת-נָחוֹר מִלְכָּה בַּת-הָרָן אֲבִי-מִלְכָּה וַאֲבִי יִסְכָּה:
вайика́х авра́м венахо́р лаЃе́м наши́м шем э́шет-авра́м сара́й веше́м э́шет-нахо́р милька́ БАТ-ЃАРА́н ави́-милька́ ваави́ йиска́
29. И взяли Аврам и Нахор себе жён: имя жены Аврама Сарай, а имя жены Нахора Милька, дочь Арана, который был отцом Мильки и Йиски.
Многие комментаторы говорят, что Йиска – это Сарай, и об этом есть много споров, в которые, наверное, сейчас не будем углубляться.
וַתְּהִי שָׂרַי עֲקָרָה אֵין לָהּ וָלָד:
ватеЃИ́ сара́й акара́ эн ла вала́д
30. Сарай была бесплодна, нет у неё в зародыше.
Мы не знаем, знала ли об этом сама Сара или она пыталась забеременеть, каждый раз надеясь, что сможет забеременеть. И Аврам ждал, что она сможет родить. Это то, что Тора приоткрывает читателям, приоткрывает, потому что это важный элемент для дальнейшего сюжета. Если мы дочитали только до этого места, мы уже поймём, что это будет важным элементом дальнейшей истории. Мы ещё не знаем ни про Сарай, ни про Аврама, ни про Сару и Авраѓама тем более, но нам уже важно знать, что Сарай бесплодна и нет у неё детей.
וַיִּקַּח תֶּרַח אֶת-אַבְרָם בְּנוֹ וְאֶת-לוֹט בֶּן-הָרָן בֶּן-בְּנוֹ וְאֵת שָׂרַי כַּלָּתוֹ אֵשֶׁת אַבְרָם בְּנוֹ וַיֵּצְאוּ אִתָּם מֵאוּר כַּשְׂדִּים לָלֶכֶת אַרְצָה כְּנַעַן וַיָּבֹאוּ עַד-חָרָן וַיֵּשְׁבוּ שָׁם:
вайика́х тэ́рах эт-авра́м бено́ веэ́т-лот БЕН-Ѓара́н бен-бено́ веэ́т сара́й калато́ э́шет авра́м бено́ ваецеу́ ита́м меу́р касди́м лале́хет а́рца кена́ан ваяво́у ад-хара́н вае́шеву шам
31. И взял Тэрах Аврама, сына своего, и Лота, сына Арана, сына сына (внука) своего, и невестку свою Сарай, жену Аврама, сына своего, и вышел он с ними из Ур Касдима, чтобы пойти в страну Ханаанскую, и дошли они до Харана и поселились там.
Вышли-то они в страну Ханаанскую, но до страны Ханаанской они не дошли. Почему не дошли? Тому может быть множество причин. Не дошли они, хотя и пошли. Зачем пошли, почему пошли, мы этого тоже не знаем.
וַיִּהְיוּ יְמֵי-תֶרַח חָמֵשׁ שָׁנִים וּמָאתַיִם שָׁנָה וַיָּמָת תֶּרַח בְּחָרָן:
вайиЃйю́ еме́-тэ́рах хамэ́ш шани́м умата́йим шана́ вая́мот тэ́рах бехара́н
32. И было дней Тэраха 205 лет, и умер Тэрах в Харане.
Все, наверное, знают, что есть такой народ, живущий по соседству с народом Израиля, это самаритяне. Их история описана достаточно подробно, и они хранят своё Пятикнижье, которое в некоторых вопросах отличается от Пятикнижья, которое есть у нас. В самаритянской традиции Тэрах живёт 145 лет, а не 205. Почему такая разница и почему это принципиально? Если Тэрах живёт 145 лет, то Аврам уходит после смерти Тэраха, если Тэрах живёт 205 лет, то Аврам уходит пока Тэрах ещё жив. Возможно, что именно на самаритянскую традицию опирался Стефан в Деяниях, когда он говорил о том, что Аврам вышел по смерти Тэраха. Во всяком случае, из масоретского текста, из текста, который у нас, следует немножко другое.
Тора за 5 минут
Тора говорит про Ноаха, что он был праведником в своём поколении. Такое неоднозначное выражение даёт почву для комментаторов. Известный комментатор Торы раби Шломо Ицхаки (Раши) говорит: «Некоторые комментируют это, как достоинство, говоря: «Раз уж в своём поколении Ноаху удалось быть праведником, то тем более в других поколениях он был бы праведником». Другие говорят в осуждение: «Только в своём поколении Ноах считался праведником на фоне всех тех, кто его окружал, а в нашем поколении, дескать, он на праведника бы не потянул». Любое разночтение всегда можно толковать в сторону достоинства и в сторону осуждения».
Удивительно, что похожее случилось и с сыновьями Ноаха. В 9 главе книги Берешит с 20 стиха мы читаем:
И начал Ноах возделывать землю. И насадил виноградник, и выпил он вина, и опьянел, и обнажил себя посреди шатра своего. И увидел Хам, отец Кнаана, наготу отца своего и рассказал двум братьям своим на дворе. И взяли Шэм и Йафет одежду, и, положив ее оба на плечи свои, пошли задом, и покрыли наготу отца своего, а лица их были обращены назад, и наготы отца своего они не видели. И проспался Ноах от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его. И сказал: «Проклят Кнаан!»
Удивительную историю мы читаем. Ноах – патриарх, человек, благодаря заслугам которого спаслась вся его семья, и в его семье спаслось всё человечество. Наверное, трудно сыновьям иметь такого великого отца. Трудно быть яблоком, которое может, не дай Бог, далеко-далеко упасть от такой яблони. И вот случается, что Ноах выпил, проявил слабость, и лег, и обнажился в своём шатре, и его наготу увидел Хам. Он подумал: «А, папа-то наш, оказывается, не только великий патриарх, но ещё и иногда простой забулдыга! Вот его слабости. Вот шрамы на его теле. Вот, вот его слабые места!» И поспешил рассказать об этом, о его слабых местах, о его наготе братьям своим.
И перед братьями встал вопрос: хотят ли они принимать и его слабые места, чтобы именно таким вот слабым, уязвимым он им запомнился? Или всё же они будут помнить только великого Ноаха, того праведника, праведностью которого они спаслись от потопа и спаслось всё человечество?» И сыновья решили, что они не будут смотреть на слабости своего отца.
Мы все имеем слабости, шрамы, нанесённые нашей непростой жизнью и не всегда исцелённые. И мы не хотим, чтобы наши дети ассоциировали нас с этими слабостями и тем более наследовали их.
Как сделать, чтобы наши дети наших слабостей не наследовали? Прежде всего признать, что у нас есть эти слабости. Конечно, у любого человека есть слабости. Но смотрите на другую нашу сторону. Раскрывайте своим сыновьям свои положительные стороны. И что самое главное – гораздо важнее не замечать слабые места наших детей. Так легко увидеть их и начать манипулировать этими слабыми местами и сделать ребёнка вместо личности только одним слабым местом. Тогда ребёнок будет смотреть на наши слабые места и унаследует их.
Почему Ноах проклял не Хама, а Кнаана, внука? Не только потому, что Хам был благословен Господом. Но потому что это – проклятие: «Твой сын будет наследовать твои слабые места, как то, что ты хотел у меня разглядеть».
Давайте беречь своих детей, видеть в них хорошее и показывать своё хорошее.
Ноах обрёл благодать
Сегодня мы поговорим о самом имени Ноах. Мы впервые встречаем его в 5 главе книги Берешит, когда Ноах только родился. Мы читаем, как его отец пророчествует:
וַיִּקְרָא אֶת-שְׁמוֹ נֹחַ לֵאמֹר זֶה יְנַחֲמֵנוּ מִמַּעֲשֵׂנוּ וּמֵעִצְּבוֹן יָדֵינוּ מִן-הָאֲדָמָה אֲשֶׁר אֵרְרָהּ יְהוָה׃
ВАЙИКРА́ ЭТ-ШЕМО́ НО́АХ ЛЕМО́Р ЗЭ́ ЕНАХАМЭ́НУ МИМААСЭ́НУ УМЕИЦЕВО́Н ЯДЭ́НУ МИН-ЃААДАМА́ АШЕ́Р ЭРЕРА́ АДОНА́Й.
29. И Назвал имя его ноах, говоря: «этот утешит нас от дел наших и от скорби рук наших, от земли, которую проклял господь».
Была такая надежда, упование, что проклятие, которым Господь проклял землю, говоря: «В скорби будешь добывать хлеб свой», – минует вместе с Ноахом, что Ноах избавит человечество от этого проклятия. Поэтому первая связь, которую мы видим здесь в значении имени Ноах, – Ноах и еннахэм от глагола ленахэм – утешать или, что значит утешать в иврите, – открывать какую-то другую возможность.
Что такое утешение? Когда человек скорбит и не видит никакого выхода, его утешают и говорят: «Есть ещё жизнь! Есть ещё возможность! Есть ещё пути! Не всё закрылось!» Даже когда кто-то близкий ушёл, какое-то горе случилось. Енахамэ́ну значит откроет нам другую возможность, откроет нам другой путь. Была надежда, повторю, что Ноах избавит человечество от проклятия земли.
Что означает само имя Ноах? Я уже говорил о явлении мемация, когда после гортанных звуков добавлялся звук м, и Ноах, возможно, раньше звучало, как Нохм, и тогда Ноах и еннахэм – очень понятная параллель. Но если мы читаем Ноах просто как ноах, то на современном иврите ноах – это удобный, комфортный, даст нам наконец-то возможность жить не в скорби, а с определённым удобством, чувствовать себя на земле более удобно, более комфортно. И, хотя сегодня для многих верующих людей так, к сожалению, случилось, что комфорт – это едва ли не ругательное слово, хочется сказать, что верующий человек должен ощущать внутренний мир, внутренний покой и внутренний комфорт. Вот, слова покой, удобство, комфорт переводятся словом ноах. И так можно понять имя Ноах.
В Берешит (6:6) мы читаем:
וַיִּנָּחֶם יְהוָה כִּי-עָשָׂה אֶת-הָאָדָם
вайина́хем адона́й ки-аса́ эт-ѓаада́м
6. И раскаялся Господь, что сотворил человека…
Дословно переводят это обычно так. Можно сказать, что Тора говорит здесь человеческим языком. Конечно, Господь не изменил Себя, не передумал. И русское слово раскаяться здесь можно понимать как образ. Но если мы говорим о слове йина́хем (и мы уже сказали, что это открывает какой-то другой путь), то, можно сказать, что Всевышний сказал: «Будет план «Б»! Я буду развивать человечество по другому пути. Я создал человека, Я буду продвигать его развитие по другому пути». Здесь мы снова встречаем тот же самый глагол. Если отец Ноаха сказал: «Енахамэ́ну», то и здесь тот же самый глагол йина́хем. Можно сказать, что утешился Всевышний, что создал Адама, увидел другой вариант развития или включил другой вариант развития, раз уж мы о Всевышнем говорим. И вот глагол ноах и слова, связанные с корнем ноах, присутствуют во всех ключевых местах нашей недельной главы.
В восьмой главе мы читаем:
וַתָּנַח הַתֵּבָה
вата́нах ѓатева́
4. И остановился ковчег…
Дословно: и положился, и упокоился ковчег. Тот же самый глагол, тот же самый корень ноах – оноился, оноахился ковчег, можно и так это понять. В этой же восьмой главе мы читаем про голубя, которого послал Ноах из ковчега. Сказано, что голубь вернулся, потому что он
וְלֹא-מָצְאָה הַיּוֹנָה מָנוֹחַ
ло-мацеа́ ѓаёна́ мано́ах
9. Не нашёл себе отдыха
Снова мы видим этот же самый корень.
И в заключение мы видим, когда Ноах строит жертвенник и возносит возношение на жертвеннике, сказано:
וַיָּרַח יְהוָה אֶת-רֵיחַ הַנִּיחֹחַ
вая́рах адона́й эт-рэ́ях ѓанихо́ах
21. И обонял Господь благоухание на жертвеннике…
Слово нихоах (благоухание) дословно переводится дающий удовольствие, блаженство. Ублажающий тоже происходит от этого удивительного корня ноах.
Ну, и вернемся, наверное, к ключевому упоминанию имени Ноах в Берешит (6:8):
וְנֹחַ מָצָא חֵן בְּעֵינֵי יְהוָה׃
вено́ах ма́ца хэн беэнэ́ адона́й.
8. Ноах нашёл милость в глазах Господа.
Слово хэн (благодать) состоит из тех же самых букв, что и ноах, только в изменённом порядке. Имя Ноах записывается буквами נח – нун хэт, а слово благодать – хэн – חנ записывается буквами хэт нун – буквы просто поменяли порядок.
Покой – это проявление благодати в нашем мире. Что значит: «Ноах нашел благодать в глазах Бога»? Ноах смог проявить благодать в нашем мире, в нашей реальности. Реальность на иврите от слова мациют – нахождение, то, что находится. То есть через Ноаха реализовалась благодать Всевышнего. Это ещё более вынуждает нас подумать о значении имени Ноах.
Что это за две буковки хэт и нун, нун и хэт, из которых состоит это имя? Гематрия буквы ח (хэт) имеет числовое значение 8. Мы знаем, что мир существует на основании семидневной недели – шесть дней работай, седьмой день – шабат. Мы также знаем, я часто говорил об этом в разных беседах, что восьмой день – это день, когда Моше обновил Храм, когда Моше восставил скинию, восставил отношения со Всевышним. Восьмой день – это день приближения ко Всевышнему, день, который над природой этого мира, сверхъестественный. Точно так же и пятидесятый год, год юбилейный, когда все законы, все мирские связи освобождаются, происходит полное освобождение от уз этого мира. И имя Ноах состоит из буквы נ (нун), числовое значение которой 50, пятидесятый год, пятидесятый день от Песаха, пятидесятница, и буквы ח (хэт), которая означает, можно сказать, символически, восьмой день недели, первый день, который восьмой день недели, день обновленного человечества.
Ноах таким образом и хэн (благодать) – это проявление сверхъестественного в естественном, раскрытие Божественной благодати в тварном мире, в физическом мире, раскрытие чего-то сверхъестественного, которое действует превыше природных законов. Надприродное в природном, проявление Божественности в этом мире началось.
Первый человек, который нашёл эту благодать, реализовал её в мире, – это Ноах. И его так и зовут, из букв его имени можно составить слово благодать. А само его имя означает покой, тоже проявление благодати в этом мире.
Почему это не получилось? Почему это раскрытие благодати не ввело человечество в покой, не привело к тому, что всё человечество успокоилось от своих дел, мы ещё, с Божьей помощью, поговорим.
Ноах и Моше
Так иногда случается, что для того, чтобы понять одну недельную главу поглубже, нужно обратиться к другой главе. Поэтому мы с вами будем говорить сегодня о недельной главе Ноах, но не будем читать недельную главу Ноах, а будем перечитывать историю о золотом тельце. Будем читать из 32 главы книги Шмот. В 7-ом стихе, когда Моше пребывает со Всевышним на горе, Всевышний говорит Моше:
לֶךְ-רֵד כִּי שִׁחֵת עַמְּךָ
лех-рэ́д ки шихэ́т амеха́
7. Иди, спустись, Потому что развратился твой народ…
Ситуация начинает напоминать историю с Ноахом, потому что события потопа начались после того, как развратилась всякая плоть на земле. И там, в конце недельной главы Берешит, используется тот же самый глагол. Далее, в 10 стихе, Всевышний говорит Моше:
וְעַתָּה הַנִּיחָה לִּי
веата́ ѓани́ха ли
10. Позволь Мне, дай Мне…
Это глагол с ноах, тот же самый глагол ноах – позволь Мне, дай Мне спокойно что-то сделать.
וְיִחַר-אַפִּי בָהֶם
вейихар-апи́ ваѓе́м
…и Я прогневаюсь на них, Я изолью на них Свой гнев.
И дальше Всевышний говорит Моше: «…от тебя произведу новый народ». Смотрите, какая параллель. Всевышний говорит о том, что народ развратился, и точно так же, как Ноаху было сказано, что от него произойдет новое человечество, так же, здесь Всевышний говорит Моше: «От тебя произойдет новый народ Израиля». Ситуация очень похожая, и мы видим, что здесь есть очень похожие глаголы: шихэ́т (совратился) и ѓани́ха (позволь Мне, глагол ноах). Что говорит Всевышний Моше? Почему использует такой глагол ѓани́ха – позволь Мне, дай Мне, словно Моше может чего-то Всевышнему не позволить?
Одно из пониманий имени Ноах – удобный, комфортный, что ему удобно, ему комфортно, ему уютно и его, дескать, не беспокоит то, что происходит с окружающим человечеством. Он не упрашивает Всевышнего за человечество, не молится за него, может быть, и не переживает за него. Об этом, во всяком случае, ничего не говорится. И можно понять, что Всевышний здесь говорит: «Побудь Ноахом чуть-чуть. Поступи, как Ноах. Ной не ныл, и ты не ной. Не заступайся за человечество, позволь Мне сейчас излить на них Свой гнев, не упрашивай Меня, не сдерживай Меня».
Моше отвечает Ему, мы читаем в 13 стихе:
Вспомни Авраѓама, Ицхака и Исраэля, рабов Твоих, которым клялся Ты Собою и говорил: «Умножу потомство ваше, как звёзды небесные, и всю землю эту, о которой Я сказал, дам потомству вашему, и будут владеть ею вечно».
Вечное владение, будут владеть вечно на иврите – венахалу́, хотя этот глагол и не однокоренной с ноах, но две общие первые буквы говорят о семантическом единстве глаголов, глаголы относятся к одинаковой семантической ячейке. Будут вечно спокойно жить, будут вечно спокойно наследовать, здесь тоже речь идёт о покое. Моше говорит Всевышнему: «Ты клялся дать этому народу покой». Моше отказывается быть Ноахом. Отказывается быть Ноахом как тем, на ком будет основан новый народ Израиля, и отказывается быть Ноахом как человеком, которому ноах, которому удобно, что человечество погибнет.
Мы читаем в 14 стихе:
וַיִּנָּחֶם יְהוָה
вайина́хем адонай
14. И передумал Бог…
Мы и читали, и говорили об этом глаголе, что обычно Тора переводит это как раскаялся или передумал, но здесь как бы включил другой план, избрал другой путь развития.
И Моше говорит Всевышнему среди прочего:
Если Ты будешь уничтожать этот народ, сотри меня из Книги, которую Ты написал. Если Ты не простишь этот народ, сотри меня из Книги, которую Ты написал.
מְחֵנִי נָא
мехэ́ни на
сотри меня
В слове мехэ́ни есть тоже буквы ח (хэт) и נ (нун). Более того, когда пророк Йешаяѓу (54:9) говорит о потопе, он называет его מֵי נֹחַ – мэй ноах – воды Ноаха. Буквы мэй ноах составляют слово махэни. Моше предлагает альтернативу. Когда Ноаху сказали строить ковчег, Ноах не заступался за человечество, Ноах не говорил Всевышнему: «Помилуй этих людей, дай им шанс, призови их к покаянию». Ноах не предлагал и не говорил: «Если Ты хочешь уничтожить человечество, сотри меня, сотри меня из Книги, которую Ты написал». Но это делает Моше. Моше в очень похожей ситуации, вместо мэй ноах, вместо воды Ноаха, говорит: «махэни (сотри меня) из Книги, которую Ты написал». Моше в похожей ситуации ведёт себя совершенно по-другому. И в тридцать третьей главе книги Шмот мы читаем, когда Моше говорит Всевышнему: «Ты пойдёшь перед нами», Всевышний отвечает ему:
פָּנַי יֵלֵכוּ
пана́й еле́ху
14. Лик Мой пойдёт
Об этом выражении есть очень много споров, в которые мы сейчас не будем вдаваться.
וַהֲנִחֹתִי לָךְ׃
ваѓанихо́ти лах.
И Я тебя упокою, Я дам тебе покой.
Моше, в отличие от Ноаха, в похожей ситуации не говорит: «Я буду новым Ноахом, Ноахом Израильским, Ноахом-основателем народа Израиля, нового человечества. Я спасу на своём ковчеге весь народ Израиля. На меньшее я не согласен». Это не мэй ноах, не воды Ноаха, это махэйни – сотри меня, если Ты не готов простить мой народ.
Можно, конечно, увидеть ещё много параллелей, точно так же, как о Ноахе сказано, что он обрёл благодать в глазах Всевышнего. Мы говорили о том, что он сделал реальной в нашем мире эту сверхъестественную благодать. Много раз это выражение употребляется по отношению к Моше, что Моше обрел благодать в глазах Всевышнего. Здесь, в нашем отрывке, который мы читали, мы видим, что Моше начал молиться, словно начал, как здесь сказано, обрабатывать Лицо Всевышнего (Шмот 32:11):
וַיְחַל מֹשֶׁה אֶת-פְּנֵי יְהוָה אֱלֹהָיו
вайха́ль моше́ эт-пенэ́ адона́й элоѓа́в
11. И начал Моше Лицо Господа, Бога своего…
Точно так же сказано про Ноаха, что он стал обрабатывать землю. Два разных вектора, два разных направления, но слова употребляются те же. Когда мы видим одни и те же слова, важно на это обращать внимание.
Есть достаточно много и других параллелей между Ноахом и Моше, но общий смысл этих параллелей, я думаю, понятен.
Сделаю такое предупреждение: когда нашёл сходство, обязательно начинай искать отличия. То есть не везде, где есть два одинаковых слова, можно ткнуть пальцем и сказать: «Вот это одно и то же». Особенно если мы по переводу читаем: там, вообще, может быть, что в оригинале – разные слова. Но и в оригинале, если нашёл два одинаковых слова, это ещё ничего не значит, но, когда параллелей много, они, конечно, сливаются и о чём-то свидетельствуют. Повторю правило: когда нашёл какие-то сходства, обязательно ищи различия.
Мы видим, что человечество вышло на совершенно другой этап. Моше – это другой духовный уровень, не Ноах. Это уровень, когда человек уже готов положить душу за свой народ. И это отличие, это сравнение, может быть, приоткрывает для нас недельную главу Ноах в совершенно новом свете, хотя мы о ней, практически, не говорили.
Хам в шатре Ноаха
Сегодня мы поговорим об одном фрагменте из 9 главы книги Берешит. Начнём читать с 20 стиха:
И НАЧАЛ НОАХ ВОЗДЕЛЫВАТЬ ЗЕМЛЮ. И НАСАДИЛ ВИНОГРАДНИК. И ВЫПИЛ ОН ВИНА И ОПЬЯНЕЛ, И ОБНАЖИЛ ОН СЕБЯ ПОСРЕДИ ШАТРА СВОЕГО. И УВИДЕЛ ХАМ, ОТЕЦ КНААНА, НАГОТУ ОТЦА СВОЕГО И РАССКАЗАЛ ДВУМ БРАТЬЯМ СВОИМ НА ДВОРЕ. И ВЗЯЛИ ШеМ И ЙЕФЕТ ОДЕЖДУ, И, ПОЛОЖИВ Её ОБА НА ПЛЕЧИ СВОИ, ПОШЛИ ЗАДОМ И ПОКРЫЛИ НАГОТУ ОТЦА СВОЕГО, А ЛИЦА ИХ ОБРАЩЕНЫ НАЗАД, И НАГОТЫ ОТЦА СВОЕГО ОНИ НЕ ВИДЕЛИ. И ПРОСПАЛСЯ НОАХ ОТ ВИНА СВОЕГО И УЗНАЛ, ЧТО СДЕЛАЛ НАД НИМ МЕНЬШИЙ СЫН ЕГО.
Хам случайно входит в шатёр Ноаха и видит его не совсем одетым, наверное, в результате алкогольного опьянения, пьяного, раздетого, может быть, не очень чистого Ноаха в своём шатре. И Хам с радостью спешить рассказать Шему и Йефету: «Смотрите, смотрите, что с нашим отцом!» Шем и Йефет переполнены страха, и они, пятясь, закрывают наготу отца.
Проспался Ноах и узнал, что сделал над ним меньший сын.
А что сделал с ним меньший сын? Комментаторы отвечают на эти вопросы по-разному. Некоторые говорят: «Кастрировал его», другие говорят: «Изнасиловал его». И другие страшные вещи рассказывают, предполагая, что Хам мог сделать с отцом.
Но есть и другое понимание, можно посмотреть под другим углом. Собственно, что произошло? Хам зашёл в шатёр и увидел, что его отец, его родной отец, праведный человек, человек, которого Сам Всевышний назвал праведным и совершенным, на этот раз пьяный, обнажённый, может быть, в собственной блевотине лежит в своём шатре. Надо поспешно рассказать двум своим братьям, может быть, даже сыну: «Смотрите, какой наш папа на самом деле!»
Этот случай, когда Ноах единожды оступился или, может быть, какой-то период, который был для Ноаха сложным, нужно было превратить в ярлык, этот шрам сделать отличительной приметой Ноаха, и таким образом перечеркнуть все его достоинства, все другие черты его характера. Сделать так, что, пусть оно ассоциируется: «Наш отец, Ноах, на самом деле, может, когда-то и был праведником, может, когда-то и был совершенным, но на деле, настоящий Ноах, подлинный Ноах – просто алкоголик». Это то, что сделал Хам с Ноахом. Он прилепил ему ярлык. Захотел показать, раскрыть «истинную» сущность Ноаха.
Это случается и среди нас. Мы часто можем принять какое-то поведение человека, который оступился, который пал на какое-то время, и прилепить ему ярлык алкоголика ли, блудника ли, вора ли, лжеца ли. И всё остальное, что он делает или когда-либо делал, уже не будет иметь никакого значения. Вот, Ноах ушёл в запой, он – алкоголик, и неважно, что там, когда там ещё было.
Так дети наследуют такую память об отце, дети запоминают шрамы на теле отца, а не само тело отца. Дети запоминают какой-то ярлык, который прилеплен к отцу, может быть, напрасно, может быть, из-за одного отступления, а не поведения самого отца.
Вот это то, что сделал Хам. И за это наказан Кнаан. Мы говорили о том, что Хама нельзя было проклясть, потому что он благословлён Всевышним. Но дело здесь ещё и в том, что именно как наказание Кнаан мог унаследовать какие-то ярлыки Хама, то есть наказание было достаточно симметричным. Вот такие короткие мысли сегодня по недельной главе Ноах.
Говорите комплименты
В самом начале 7 главы книги Берешит мы читаем:
И сказал Господь Ноаху: «Войди ты и всё семейство твоё в ковчег, ибо тебя увидел Я праведным предо Мною в этом поколении».
Давайте обратим внимание на эти удивительные слова: «…ибо тебя увидел я праведным предо Мною».
Господь говорит Ноаху прямой комплимент, прямое ободрение. Если о Моше сказано, что он – скромный из людей, это не то, что Всевышний сказал ему в лицо. Здесь Всевышний приходит и поддерживает в самом начале очень сложного пути в ковчеге. Поддерживает Ноаха словами: «Тебя увидел Я праведным предо Мною в этом поколении».
Этот комплимент, как любой другой, учит и нас, как делать комплименты. То есть не просто признать и сказать: «Я вижу, как хорошо ты рисуешь!», но: «Как хорошо ты рисуешь. Из тебя выйдет великий художник. Из тебя может получиться хороший художник», «Как хорошо ты написал сочинение. Из тебя может выйти замечательный писатель», «Из тебя может выйти прекрасный токарь», «Из тебя может выйти хороший танцор». Мы не просто фиксируем и говорим: «Смотри, какой праведный человек», «Смотри, какой пластичный человек», но как бы поручаем ему что-то, вверяем ему что-то или просим Всевышнего вверить ему что-то, говоря: «Вот этот человек, как он сейчас танцует, как он сейчас играет на скрипке, как он сейчас пишет. Он может много больше». И сказать человеку в глаза: «Ты можешь много больше. Ты способен на много больше».
Это то, что разжигает человека, то, что действительно подвигает его делать больше, чем он может делать сейчас. И это то, чему Всевышний нас учит.
Есть довольно известная байка о Томасе Эдисоне и его маме. Байка говорит, что однажды Томас Эдисон застал свою маму, читающей письмо и плачущей. И тогда он спросил: «Что там написано»? Она рассказала ему, что это директор школы пишет: «Ваш Томас такой умный мальчик, что мы больше не можем его учить. Пусть он ищет другое учебное заведение». Согласно этой байке, позже Томас Эдисон нашёл это письмо, и там было написано, что он ужасный, бестолковый ученик и школа не может его содержать. Всё это, конечно, байка, на самом деле, всё это было не так. Вот как рассказывает это сам Эдисон: «Однажды я подслушал разговор, в котором учитель рассказал инспектору, что я бестолковый и нет смысла держать меня дальше в школе. Последнее меня сильно обидело, я разревелся, побежал домой и рассказал всё маме. Она вернулась со мной в школу и гневно сказала учителю, что он не знает, о чём говорит, что у меня мозгов больше, чем у него самого, ну и т.д. «Именно из этого, – как потом сказал сам Эдисон, – меня сделала моя мама». Его сделала мама, которая говорила ему комплименты, говорила ему: «Ты можешь много больше. Ты сегодня способный, но ты способен на большее». Это лучший способ комплиментов.
Мы плохо умеем говорить комплименты. Из-за этого часто не замечаем, что комплимент наш и не комплимент вовсе. Сидит себе муж, ест суп и говорит: «Какой замечательный суп! Какой замечательный пирог!» И комплименты-то вроде бы супу и пирогу, а не тому, кто его приготовил. Ты скажи своей женщине комплимент, скажи комплимент той, кто его готовил. Поддержи её и скажи: «Ты можешь так замечательно делать. Из тебя выйдет замечательный повар, ты – замечательная хозяйка». Похвали её в том, что она может, раскрывая её потенциал, и себя так же поддерживай, и ближних так же поддерживай. «Тебя нашёл Я в этом поколении». Для меня сегодня ты лучший повар, лучший музыкант, лучший художник, ты можешь лучше и больше раскрыться.
Сам Господь пришёл к Ноаху и сказал ему: «Тебя нашёл Я праведным. Ты заслужил». Это так здорово!
Построй ковчег
Очень часто я цитирую комментарии раби Шолома Ноаха Березовского, известного также по названию его книги «Нетивот Шалом». Мне очень нравится его необычный подход, умение посмотреть на то или иное место Писания под другим углом.
Комментируя главу Ноах, раби Шолом говорит, что эта глава имеет отношение не только к поколению Ноаха, не только к поколению потопа, но и к каждому из нас, к каждому из поколений на протяжении всей еврейской истории. Любой из нас может оказаться в ситуации, когда вокруг нас потоп. Может быть, не настолько глобальный, не настолько страшный, но нас, так или иначе, могут окутать беды, невзгоды или ощущения бед и невзгод, ощущение того, что вокруг нас всё рушится, как во времена потопа, что старый мир уничтожается и возникает единственный актуальный вопрос: куда бежать? И раби Шолом говорит, что и в наше время, во времена невзгод можно построить ковчег. У нас есть три ковчега, которые мы можем занять, в которых мы можем разместиться.
Первый ковчег – это Тора. Когда мы изучаем Тору, погружаемся в изучение Торы, мы можем забыться, удалиться от всех бед, от несчастий, которые ощущаем. Это наше первое убежище.
Второй ковчег, который у нас есть, – это Шабат. Шесть дней мы заняты тем, что делаем свою работу, седьмой день – возвращение ко Всевышнему. День, когда можно обо всём забыть, забыть о всех мирских делах, о долгах, о проблемах, о неудавшемся бизнесе, о бизнесе, который надо строить, обо всех невзгодах и обо всех заботах, и погрузиться в Божественное присутствие.
Раби Сакс был главным раввином Англии, он недавно умер, а совсем-совсем недавно его ученики восстановили его комментарий на главу о Ноахе. И он говорит о Шабате так: «Наша жизнь полна вещей, которые делятся на две категории: срочные и важные. И вот иногда видно, что мы сидим и занимаемся срочными вещами, откладывая важные вещи».
Я помню, я сидел и делал что-то возле компьютера, ко мне подошел мой сын и сказал: «Пап, поиграй со мной». Я сказал ему: «Сейчас, сейчас, Анвэѓу. Я вот закончу, и мы поиграем с тобой». Спустя какое-то время, он подошел и сказал: «Пап, почитай мне, пожалуйста». Ну, я ему ответил то же самое. Заходя на третий круг, он, терпеливый мальчик, сказал: «Папа, порисуй со мной». И, когда я ему ответил: «Вот сейчас, извини, я закончу свои дела», он поставил вопрос ребром, спросив: «Папа, ты меня любишь?»
Слава Богу, что у меня есть Шабат, есть возможность заменить срочные дела важными, побыть с семьёй, побыть с друзьями, заняться какими-то размышлениями о самом себе, погулять по парку, подышать свежим воздухом, помолиться от всей души неспеша Всевышнему, поблагодарить Его за события недели. Это второй ковчег, в который мы можем убежать от наших бед и от нашего потопа.
А третий ковчег называется вэяхад (вместе). Есть какое-то общество, какие-то друзья, товарищи, с которыми вместе мы можем провести время, можем вместе обсудить какие-то проблемы и даже, может быть, решить какие-то проблемы. Товарищи вместе, если это настоящие товарищи, если это настоящие друзья, тоже могут помочь пережить потоп.
Вот такие три ковчега у нас, у каждого из нас есть (Слава Богу!) для того, чтобы переживать наши потопы. Может быть, кто-то имеет возможность и хочет создать другой ковчег для того, чтобы свой потоп пережить, у кого-то свой ковчег есть. Всё это здорово, всё это замечательно, просто нужно помнить, что от любого потопа есть ковчег и есть место, где от потопа можно спастись. Иногда ковчег нужно построить, иногда его построили уже до нас. Но, слава Богу, Всевышний даёт нам возможность иметь убежище от любого бедствия!